"não te importas se" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تمانع لو
        
    • لن تمانع إن
        
    • هل تمانع إن
        
    • أنت لا تهتمّ
        
    • تمانعين إذا
        
    • لن تمانع لو
        
    Não te importas se trouxer algumas roupas para cá? Open Subtitles هل تمانع لو أحضرت بعض الملابس هٌنا؟
    Não te importas se fizermos algumas perguntas? Open Subtitles هل تمانع لو نطلب منك بعض الأسئلة؟
    Mas já que não fazem o teu estilo, Não te importas se eu me atirar ao teu "gado" por assim dizer? Open Subtitles لأنه وحيث أن هذا ليس أسلوبك، لن تمانع إن ذهبت وربطت الحبل حول بعض ماشيتك، كما يقولون؟
    E Não te importas se formos ao evento da Parfum Bijoux, certo? Open Subtitles لن تمانع إن ذهبنا لحفل "عطر بيجوكس" في طريقنا، أليس كذلك؟
    Não te importas se perguntar uma espécie de questão pessoal? Open Subtitles هل تمانع إن سألتك سؤال شخصي؟
    Não te importas se alguém morrer, desde que o jogo não. Open Subtitles أنت لا تهتمّ من تموت طالما لعبتك تبقى.
    Não te importas se eu fizer o mesmo? Open Subtitles أنتِ لا تمانعين إذا ما أخذت راحتي أنا كذلك ؟
    Sendo assim, Não te importas se enviar ao Chapelle a informação,não? Open Subtitles اذا لن تمانع لو ارسلت هذه المعلومات الى الرئيس
    Não te importas se ligar isto? Open Subtitles هل تمانع لو قمت بتوصيل هذا؟
    Não te importas se colher um pouco de sangue? Open Subtitles هل تمانع لو أخذت بعض الدم؟
    Não te importas se perguntar porquê? Open Subtitles هل تمانع لو سألت لمَ؟
    - Não te importas se eu... Open Subtitles هل تمانع لو ...
    Não te importas se dermos uma vista de olhos? Open Subtitles -إذاً لن تمانع إن ألقينا نظرة في المكان؟
    Quer dizer que Não te importas se não formos para lá? Open Subtitles أتقصد أنك لن تمانع إن لم نذهب لـ(مونتري)؟
    Não te importas se eu levar? Open Subtitles هل تمانع إن أخذته ؟
    Não te importas se perguntar uma espécie de questão pessoal? Open Subtitles هل تمانع إن سألتك سؤال شخصي؟
    Não te importas se ela morre. Open Subtitles أنت لا تهتمّ إذا ماتت.
    Tira, Não te importas se terminarmos na semana que vem? Open Subtitles تيرا، تمانعين إذا أكملنا هذا الأسبوع المقبل ؟
    Então, Não te importas se eu e o meu amigo dermos uma olhada. Open Subtitles كل الحق. حسنا. ثم ربما أنك لن تمانع لو لي وصديقي نلقي نظرة حولها، هاه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus