"não te matou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يقتلك
        
    • لم تقتلك
        
    • لم يقتلكِ
        
    Se deitar-te com o velho e gordo Fred não te matou, dar à luz o seu filho também não o fará. Open Subtitles إذا لم يقتلك الكذب بشأن الدهون القديمة لن تقتلك ولادة هذا الطفل , أيضاً
    Se a minha sopa não te matou, nada o conseguirá. Open Subtitles ثقي بي ، إذا لم يقتلك حسائي فلا أحد سيفعل.
    Assim como o lobisomem gigante que matou mais de 30 pessoas, mas que de algum modo não te matou a ti. Open Subtitles وكذلك المذؤوب الضخم الذي قتل ما يربو من ثلاثين شخصاً لكنه لم يقتلك بأعجوبة ما.
    Em todos este anos, por que é que ela simplesmente não te matou? Open Subtitles طوال كل تلك السنوات لماذا لم تقتلك وحسب؟
    Aquele tubarão não te matou. Continuas aqui. Open Subtitles ذلك القرش لم يقتلكِ ، أنتِ ماتزالين موجودة هُنا.
    Fico surpreso em ver que o acádio não te matou. Open Subtitles أنا مندهش جدا لأن الأكدي لم يقتلك
    Não... Ele não te matou antes, porque o faria agora? Open Subtitles هو لم يقتلك من قبل، لماذا سيقتلك الآن؟
    Ainda bem que o Fayed não te matou esta manhã. Open Subtitles نعم يسعدنى حقاً أن (فايد) لم يقتلك هذا الصباح
    Está muito feliz porque o perigo não te matou. Open Subtitles لانها سعيده جدا لان الخطر لم يقتلك
    Ele não te matou porque salvaste a vida dele. Open Subtitles انه لم يقتلك لأنك أنقذت حياته.
    Porque o Reynard não te matou também? Open Subtitles لماذا لم يقتلك رينارد مع أصدقائك؟
    Provavelmente por isso que Deus não te matou: Open Subtitles لماذا يا الله ربما لم يقتلك :
    Tu! Porque é que o meu raio mortal não te matou? Open Subtitles لماذا لم يقتلك إشاعاع القتل؟
    Porque é que não te matou? Open Subtitles لماذا لم يقتلك ؟
    Aquele homem não te matou. Open Subtitles ذلك الرجل لم يقتلك
    Porque não te matou? Open Subtitles لماذا لم يقتلك وحسب؟
    Bom, não te matou. Open Subtitles حسنًا لم يقتلك هذا
    - Tens sorte que ele não te matou. Open Subtitles -انت محظوظ انه لم يقتلك
    não te matou quando descobriste que era a Claire. Open Subtitles هي لم تقتلك عندما أكتشفتي أنها كلير
    Parece que a nossa narradora ainda não te matou. Open Subtitles يبدو أن الراوية لم تقتلك بعد
    Então ela não te matou brutalmente? Open Subtitles إذاً لم تقتلك بوحشية؟
    - Se ele é louco como dizes, porque é que ele não te matou? Open Subtitles إذن لماذا لم يقتلكِ في المقام الأول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus