"não te menti" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أكذب عليك
        
    • لم أكذب عليكِ
        
    • أنا لم أكذب
        
    • لا أكذب عليكِ
        
    • لم اكذب عليك
        
    Mentiste-me. Não te menti. E podias ter-me dito isto ao telefone. Open Subtitles لقد كذبت علي _ لم أكذب عليك وكان بأمكانك أخباري بهذا على الهاتف_
    Não te menti. Perguntaste-me se tinha dormido com ela e não dormi. Open Subtitles لم أكذب عليك قلت لكِ أن لا شيء بيننا
    Eu... devo ter baralhado as noites, Marco, mas Não te menti. Open Subtitles ربما اختلط عليّ الأمر فحسب (ماركو) ولكنني لم أكذب عليك
    Claramente, estava errado, porque Não te menti só para ti. Open Subtitles من الواضح أنني كنت ُمخطئا لأنني لم أكذب عليكِ فقط
    Eu Não te menti. Open Subtitles تعلمين بالحقيقة أنني لم أكذب عليكِ
    Não te menti! Open Subtitles أنا لم أكذب عليك
    Não te menti, só não queria que vivesses com essa lembrança! Open Subtitles لا أكذب عليكِ! لم أكن أريدكِ أن تستمري في حياتكِ بهذهِ الذكريات!
    - Não te menti, Duke. Menti, mas não sobre isto. Open Subtitles لم اكذب عليك يا ديوك كذبت ولكن ليس عنها هي
    Eu Não te menti, Jer. Open Subtitles أنا لم أكذب عليك يا جير
    Eu Não te menti. Open Subtitles الآن، أنا لم أكذب عليك
    - Não te menti. - Baixa a arma. Open Subtitles لم أكذب عليك تراجع
    - Não te menti acerca de nada. Open Subtitles لم أكذب عليك أبداً
    - Não te menti, Charles. Open Subtitles لم أكذب عليك تشارلز.
    E não, Não te menti. Open Subtitles و لا لم أكذب عليك
    - Não te menti na cara. - Ben. Vá lá. Open Subtitles ــ لم أكذب عليكِ في وجهكِ (ــ بربك يا (بن
    Não te menti. Open Subtitles و لم أكذب عليكِ يوماً
    Não te menti. Open Subtitles أنا لا أكذب عليكِ
    Nunca te mentiria. Ainda Não te menti desde que chegámos a este apartamento, é um facto. - Cece... Open Subtitles أنا لم اكن لأكذب عليك، لم اكذب عليك منذ ان دخلنا هذه الشقة، هذه حقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus