"não tem de saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يجب أن تعرف
        
    • ليس مضطراً لمعرفة
        
    • لا تحتاج لمعرفة
        
    • لا داعي أن يعرف
        
    • لا يجب أن يعرف
        
    • لا يجب أن يعلم
        
    Certo. Mas ela não tem de saber que foi ele. Open Subtitles حسنا, جيد لكن لا يجب أن تعرف أنه كان هو
    A Cristina não tem de saber que é o Henry. Open Subtitles (كريستينا) لا يجب أن تعرف بأن هذا (هنري).
    Mas ele não tem de saber isso. Ninguém tem de saber isso. Open Subtitles لكنه ليس مضطراً لمعرفة هذا لا أحد يجب أن يعرف
    Tudo bem, gosto. Mas ele não tem de saber isso. Open Subtitles لكنه ليس مضطراً لمعرفة هذا لا أحد يجب أن يعرف
    não tem de saber os pormenores da operação. Open Subtitles لا تحتاج لمعرفة تفاصيل العملية
    Por favor, mano. Ela não tem de saber. Open Subtitles أرجوك يا أخي لا داعي أن يعرف أبي بذلك
    Ela não tem de saber o que fizeste. Nunca ninguém sabe. Open Subtitles ليست مضطرة كي تعرف أنك السبب لا يجب أن يعرف أحد
    É da minha conta,por isso o teu pai não tem de saber. Open Subtitles أمي, لا إنهم من حسابي الخاص لذلك لا يجب أن يعلم والدك بالأمر
    A Cristina não tem de saber que é o Henry. Open Subtitles (كريستينا) لا يجب أن تعرف أنه (هنري).
    A Amanda não tem de saber, pois não? Open Subtitles (لا يجب أن تعرف (أماندا صحيح؟
    A Haley não tem de saber tudo. Open Subtitles لا يجب أن تعرف (هايلي) كلّ شئ
    não tem de saber. Open Subtitles "لا تحتاج لمعرفة ذلك".
    - Ele não tem de saber tudo. Open Subtitles لا داعي أن يعرف كل شيء سيدة (هيوز)
    Bom, não tem de saber. Open Subtitles حسناً لا يجب أن يعرف
    Ele não tem de saber. Open Subtitles جيمي لا يجب أن يعرف.
    O Lincoln nunca o permitiria. Ele não tem de saber. Open Subtitles ـ ما كان ليترك (لينكون) هذا يحدث ـ لا يجب أن يعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus