não tem de ser assim. | TED | الآن، لا يجب أن يكون اﻷمر بهذه الطريقة. |
Tens razão. - O sexo não tem de ser um drama. | Open Subtitles | أنت محقة نعم , الجنس لا يجب أن يكون أمراً مهماً |
Mas não tem de ser assim. | TED | حالياً، إنه لا يجب أن تكون بهذه الطريقة. |
não tem de ser assim, chefe. Não sou o inimigo. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون الأمر هكذا، ايها الرئيس انا لست العدو |
não tem de ser uma chávena de café. Pode ser de qualquer coisa. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون قهوة ربما نستطيع شرب كأسين من اي نوع |
- não tem de ser muito... - Dr. Bean, estamos prontos. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون طويلاً الدكتور بن، نحن مستعدون |
Isto não tem de ser uma tortura. Sô tenho de aprender a descontrair-me. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون الأمر كالتعذيب تعلمت أن أخفف من المحتوى |
Bem, não tem de ser um jogador de futebol, pode ser... qualquer pessoa. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون بطلك لاعب كرة قدم قد يكون أي شخص |
Isto não tem de ser um adeus para sempre. | Open Subtitles | أتعلم، لربما لا يجب أن يكون هذا وداعاً للآبد |
Isto não tem de ser constrangedor. | Open Subtitles | أتدرين , هذا الآمر لا يجب أن يكون آمر غريب |
E tal como disse, isto não tem de ser assim. | Open Subtitles | و كما قلت لا يجب أن يكون الأمر هكذا اذا ماهذا؟ |
não tem de ser real para estares feliz. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون الأمر حقيقةً لكِ لتكوني سعيدة |
A A.F.G.N. não tem de ser um monstro hediondo. | Open Subtitles | الـ ص.س.ق.م لا يجب أن يكون مسخ قبيح , حسناً؟ |
não tem de ser um momento de vergonha e embaraço, como costumava ser no passado. | TED | لا يجب أن تكون لحظة من العار والحرج ، كما كانت في الماضي. |
Desde que fique definido o que cada um espera, isto não tem de ser um problema. | Open Subtitles | ما دمنا واضحين بشأن ما يتوقّعه الجميع لا يجب أن تكون هذه مشكلة |
Mas a tua vida não tem de ser insignificante. | Open Subtitles | لكن حياتك لا يجب أن تكون بلا معني |
O que quer que este mundo seja agora... não tem de ser isto, meu. | Open Subtitles | أيا كان هذا العالم هو الآن ... لا ينبغي أن يكون هذا ، رجل. |
não tem de ser bom. Só tem de ser transmitido. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون جيدة، المهم أن يتم بثها |
Mas um diagnóstico de cancro não tem de ser uma sentença de morte. | TED | لكن ليس من الضروري أن يكون تشخيص السرطان كعقوبة الإعدام. |
não tem de ser boa, só tem de parecer boa. | Open Subtitles | لا يجب ان يكون جيداً يجب ان يكون مظهره جيداً فحسب |
não tem de ser assim. | Open Subtitles | لا , هذا ليس صحيح لا يجب ان تكون الامور هكذا |
Mas não tem de ser assim. | Open Subtitles | لكن ليس على الأمر أن يكون هكذا |
não tem de ser alguém perfeito, só alguém suficientemente lixado para perceber aquilo pelo que estamos a passar. | Open Subtitles | ليس عليه أن يكون شخصاً مثالياً، بل شخص... شخص عانى الأمرّين ليتفهّم حقاً ما يمرّون به |
Você não tem de ser engenheiros para construir casas bonitas, pontes bonitas, edifícios bonitos. | TED | ليس عليك أن تكون مهندسا لبناء بيوت جميلة وجسور جميلة وبنايات جميلة. |
Não, nós podemos fazer isso durante o dia. não tem de ser assim tão dramático, Jim. | Open Subtitles | لا، نستطيع القيام به في النهار، لايجب أن يكون الأمر بهذه الإثاره ياجيم |
Mas quando uma rapariga é tão bonita como tu, não tem de ser boa. | Open Subtitles | لكن فتاة جميلة مثلك لا داعي لأن تكون بارعة |
não tem de ser complicada. | Open Subtitles | لا يتحتم أن يكون مخادعاً |
E estou aqui para dizer-lhe que não tem de ser assim. | Open Subtitles | و أنا هُنا لإخبارك ، لا يجب أن يسير الأمر بهذه الطريقة |