Não temos culpa que os nossos encontros estejam atrasados. | Open Subtitles | إنه ليس ذنبنا كون من واعدناهم قد تاخرّا. |
Além disso, só os pedimos. Não temos culpa se os mandam. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , كل ما نعمله هو الطلب ليس ذنبنا إن أرسلو إلينا البطاقات |
Nós Não temos culpa, nós não queríamos o rapaz... ele foi um acidente... | Open Subtitles | هذا ليس ذنبنا. لم نرغب في ذلك الصبي. |
Ao que parece, estão a passar-se coisas horríveis, mas a boa notícia é que Não temos culpa nenhuma de sermos pobres. | Open Subtitles | على ما يبدو، هناك بعض الأشياء المفزعه تحدث , ولكن الأخبار الجيدة هي في الحقيقة ليس خطأنا أننا فقراء |
Não temos culpa que os consumidores sejam tão paranoicos com alimentos GM. | Open Subtitles | ليس خطأنا أن المستهلكين مصابون بجنون الارتياب من الأطعمة المعدلة وراثياً. |
Não temos culpa que eles não tenham sentido de humor. | Open Subtitles | ليس ذنبنا انهم لا يتلكون روح الدعابه |
Mas Não temos culpa de eles terem uma anomalia cromossomática na família. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, إنه ليس خطأنا أنهم عائلة لديهم بعض الشذوذ في الكروموسومات. |
Não temos culpa que o menino rico não pague as suas dívidas. | Open Subtitles | ليس خطأنا ان الولد الغني لم يستطع تسديد الاقساط |
A culpa não é nossa. Não temos culpa de nada. | Open Subtitles | إنه ليس خطأنا,لا شيء من ذالك كان خطأنا |