"não temos mais nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يعد لدينا
        
    • لم يعد هنالك
        
    • ليس لدينا المزيد
        
    • لم يعد هناك ما
        
    Bem... Vou-me embora, já que não temos mais nada a dizer. Open Subtitles حسنا، أنا ذاهبة، بما أن لم يعد لدينا ما نقوله
    não temos mais nada para falar até o dinheiro estar disponível. Open Subtitles لم يعد لدينا ما نناقشه، لحين تحويل النقود
    não temos mais nada para falar. Open Subtitles لم يعد هنالك شيء بيننا لنتحدث بشأنه
    - não temos mais nada para falar. Open Subtitles لم يعد هنالك ما يقال
    Acho que não temos mais nada para fazer aqui. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّه ليس لدينا المزيد لفعله هنا.
    Não temos mais dinheiro e não temos mais nada para vender. Open Subtitles ليس لدينا المزيد من المال ولم نترك شيئا لنبيعه
    não temos mais nada a conversar, congressista. Open Subtitles لم يعد هناك ما يقال يا عضو الكونغرس
    Então penso que não temos mais nada para dizer. Estão a acelerar. Open Subtitles لذا افترض انه لم يعد لدينا ما نتحدث بشأنه إنهم يزيدون السرعة
    Eu e tu não temos mais nada a dizer um ao outro. Open Subtitles لم يعد لدينا مانتحدث بعد الآن.
    não temos mais nada. Open Subtitles لم يعد لدينا شئ
    A causa da morte foi acidental, não temos mais nada a fazer. Open Subtitles سبب الوفاة كانت عرضياً، لذلك ليس لدينا المزيد لفعله.
    Então, não temos mais nada para falar. Open Subtitles إذن ليس لدينا المزيد لنتحدث بشأنه.
    não temos mais nada a dizer. Open Subtitles ليس لدينا المزيد لنقولهُ
    não temos mais nada a dizer. Open Subtitles ليس لدينا المزيد لنتحدث عنه
    não temos mais nada para discutir. Open Subtitles لم يعد هناك ما نناقشه إذًا
    não temos mais nada a ganhar, Sr. Carroll. Open Subtitles لم يعد هناك ما نستطيع إحرازه سيد (كارول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus