Bem... Vou-me embora, já que não temos mais nada a dizer. | Open Subtitles | حسنا، أنا ذاهبة، بما أن لم يعد لدينا ما نقوله |
não temos mais nada para falar até o dinheiro estar disponível. | Open Subtitles | لم يعد لدينا ما نناقشه، لحين تحويل النقود |
não temos mais nada para falar. | Open Subtitles | لم يعد هنالك شيء بيننا لنتحدث بشأنه |
- não temos mais nada para falar. | Open Subtitles | لم يعد هنالك ما يقال |
Acho que não temos mais nada para fazer aqui. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّه ليس لدينا المزيد لفعله هنا. |
Não temos mais dinheiro e não temos mais nada para vender. | Open Subtitles | ليس لدينا المزيد من المال ولم نترك شيئا لنبيعه |
não temos mais nada a conversar, congressista. | Open Subtitles | لم يعد هناك ما يقال يا عضو الكونغرس |
Então penso que não temos mais nada para dizer. Estão a acelerar. | Open Subtitles | لذا افترض انه لم يعد لدينا ما نتحدث بشأنه إنهم يزيدون السرعة |
Eu e tu não temos mais nada a dizer um ao outro. | Open Subtitles | لم يعد لدينا مانتحدث بعد الآن. |
não temos mais nada. | Open Subtitles | لم يعد لدينا شئ |
A causa da morte foi acidental, não temos mais nada a fazer. | Open Subtitles | سبب الوفاة كانت عرضياً، لذلك ليس لدينا المزيد لفعله. |
Então, não temos mais nada para falar. | Open Subtitles | إذن ليس لدينا المزيد لنتحدث بشأنه. |
não temos mais nada a dizer. | Open Subtitles | ليس لدينا المزيد لنقولهُ |
não temos mais nada a dizer. | Open Subtitles | ليس لدينا المزيد لنتحدث عنه |
não temos mais nada para discutir. | Open Subtitles | لم يعد هناك ما نناقشه إذًا |
não temos mais nada a ganhar, Sr. Carroll. | Open Subtitles | لم يعد هناك ما نستطيع إحرازه سيد (كارول). |