"não temos tempo para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس لدينا وقت
        
    • ليس لدينا الوقت
        
    • لا نملك وقتًا
        
    • ليس لدينا وقتٌ
        
    • وليس لدينا وقت
        
    • ليس لدينا متسع من الوقت
        
    • لا وقت لدينا
        
    • لا نملك وقتاً
        
    • لا يوجد وقت
        
    • لاوقت لدينا
        
    • لا وقتَ لدينا
        
    • لا نملك الوقت
        
    • لا نملك وقت
        
    • لا نملك وقتا
        
    • ليس لدينا وقتاً لهذا
        
    Não temos tempo para esta discussão. Você nem sabe onde está. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا، أنتِ لا تعرف حتى أين أنتِ
    Mori, Não temos tempo para essas brincadeiras de ninja. Open Subtitles هيا يا مورى ليس لدينا وقت لألعاب النينجا
    -Kris... -Desculpe, Não temos tempo para falar com ele. Open Subtitles آسف ولكن ليس لدينا الوقت للتحدث إلى الرجل
    Não temos tempo para efectuar os cálculos de navegação necessários. Open Subtitles لا نملك وقتًا كافيًا للقيام بالحسابات الملاحيّة اللازمة.
    Não temos tempo para isso! - Estas pessoas são perigosas! Open Subtitles ليس لدينا وقتٌ لهذا, عضو الكونغرس هؤلاء الأشخاص, خطيرين
    Não temos tempo para os problemas das outras pessoas agora. Open Subtitles ليس لدينا وقت لل مشاكل الآخرين في الوقت الحالي.
    Não temos tempo para "construir um cavalo" ou cavar um túnel. Open Subtitles ليس لدينا وقت لنبني حصان طرواده أو أن نحفر نفق
    Nós, os negros, Não temos tempo para essas esquisitices. Open Subtitles نحن النّاس السّود، ليس لدينا وقت لهذا الهراء
    Olha, Gabby, Não temos tempo para isto. - Põe-te a andar. Open Subtitles اسمعي قابي ، ليس لدينا وقت للنقاش يجب ان تذهبي
    Adoraria discutir contigo, mas Não temos tempo para isso. Open Subtitles أنا أحبّ المجادلة معك، لكنّنا ليس لدينا وقت
    Não temos tempo para lutar entre nós, neste país minúsculo. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لنقاتل أنفسنا في هذه الدولة الصغيرة
    Não temos tempo para entrar em todos os detalhes mas basicamente, aquilo também funciona. TED ليس لدينا الوقت للتطرق إلى جميع التفاصيل ولكن المهم أنها طريقة جيدة
    Sim, eu cometi imensos. Mas nós Não temos tempo para erros. Open Subtitles أجل، أخطاء عديدة لكننا لا نملك وقتًا للأخطاء.
    Não temos tempo para isto, detetive. Open Subtitles لا نملك وقتًا لهذا أيتها المحقّقة
    Sei que é tudo muito complicado, mas Não temos tempo para explicar. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا كله شيء معقد للغاية لكن ليس لدينا وقتٌ للشرح
    O governo está perto de declarar lei marcial nós Não temos tempo para disputas. Open Subtitles ولكن ليس الآن اوشكت الحكومه ان تعلن عن التصريح الكبير وليس لدينا وقت لهذا
    Vais ficar bem. Não temos tempo para a ambulância. Open Subtitles لكن ليس لدينا متسع من الوقت لإنتظار الإسعاف
    Não temos tempo para isto. As equipas de terreno dependem de nós. Open Subtitles لا وقت لدينا لهذا الفرق على الأرض تعتمد علينا
    - Não temos tempo para isto. Há um lugar onde o seu povo se possa esconder? Open Subtitles لا نملك وقتاً لهذا, أيوجد مكان ليختبأ فيه شعبك؟
    - Não temos tempo para estes jogos! Open Subtitles لا يوجد وقت لهذه الألعاب يجب أن نصل الى الساحة
    Não temos tempo para olhar para um buraco no chão. Open Subtitles لاوقت لدينا كي أنظر لبعض الحفر في الأرض
    Não temos tempo para isto, podes argumentar depois. Open Subtitles لا وقتَ لدينا لهذا.. بوسعكم أن تتجادلوا لاحقاً أنا لا أتناقش..
    Não temos tempo para nos ocuparmos disso agora. Open Subtitles نحن لا نملك الوقت أو الطاقة للتعامل مع هذه المشاكل التافهة الآن
    Não temos tempo para testa-la antes de segunda-feira. Open Subtitles لا نملك وقت لإختباركم قبل السبت
    Quando Não temos tempo para inventar uma estratégia, para escolher um lado ou calcular a perda potencial. Open Subtitles عندما لا نملك وقتا لوضع إستراتيجية لإختيار جانب أو لقياس الخسارة المحتملة
    Não temos tempo para mandatos, detective! Open Subtitles ليس لدينا وقتاً لهذا أيتها المُحققة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus