Caso não tenhas percebido, o tiroteio já começou. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظي فقد بدأ الإطلاق مسبقاَ |
Tive alguns problemas ali em baixo, caso não tenhas percebido. | Open Subtitles | كان لدي بعض المشاكل في النفق. في حال لو لم تلاحظي. |
Estamos no fundo do oceano, caso não tenhas percebido. | Open Subtitles | نحن في قاع المحيط إذا لم تلاحظي. |
E caso não tenhas percebido, o teu tio é um idiota! | Open Subtitles | فقط في حال لم تلاحظ يا صديقي ان عمك مجنون! |
É um ano de eleição municipal, Corcoran, caso não tenhas percebido. | Open Subtitles | أنها سنة أنتخاب العمدة , كوركورن , في حال لم تلاحظ |
Caso não tenhas percebido, o inimigo está ali. | Open Subtitles | انظر، إن كنت لم تلاحظ هاذه هي العدو هناك |
Caso não tenhas percebido, já estamos com problemas. | Open Subtitles | فى حال ان لم تلاحظ نحن بالفعل فى مشاكل |
Que os terroristas frequentam, caso não tenhas percebido! | Open Subtitles | وهوَ مكان الإرهابيين إذا لم تلاحظ |
Caso ainda não tenhas percebido, o teu amigo Killian regressou. - Eu sei. | Open Subtitles | حسنٌ، في حال أنك لم تلاحظ صديقك (كيليان) قد عاد. |
Caso ainda não tenhas percebido... | Open Subtitles | حال لم تلاحظ... |