Felizmente, Não tenho de me aproximar assim muito para acabar contigo. | Open Subtitles | لحسن الحظ ليس علي الإقتراب لأضع نهاية لك |
Olha, ao menos Não tenho de me preocupar mais em arranjar o farol da frente. | Open Subtitles | على الأقل ليس علي القلق بشأن اصلاح الضوء الأمامي بعد الآن |
Mas, pelo menos, já Não tenho de me preocupar com as insónias. | Open Subtitles | ولكن علي الآقل ليس علي أن أقلق بعد الآن حول " " مشكلة النوم بعد الآن |
Bem, com certeza Não tenho de me preocupar com o teu salto fraquinho, pois não? | Open Subtitles | ... حسنـاً , ليس علي القلق بالتـأكيد بشأن سخافتك , أليس كذلك ؟ |
Eu Não tenho de me esconder, tu é que tens. | Open Subtitles | ليس علي الأختباء بل عليكِ انتِ |
Não tenho de me esconder, tu tens. | Open Subtitles | ليس علي الاختباء بل عليك أنت |
- Não tenho de me levantar cedo. | Open Subtitles | - ليس علي النهوض مبكراً |
Não tenho de me ir embora. | Open Subtitles | ليس علي الذهاب |