"não tenho medo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لست خائف من
        
    • أنا لست خائفا من
        
    • أنا لا أخاف
        
    • لا أخاف من
        
    • لست خائفاً من
        
    • لست خائفة من
        
    • لا أهاب
        
    • أنا لا أخشى
        
    • أنا لست خائفاً
        
    • لستُ خائفاً من
        
    • لستُ خائفة من
        
    • لست أخشى من
        
    • لا أخشى أن
        
    • أنا لستُ خائفة
        
    • انا لست خائفا
        
    Eu Não tenho medo de ninguém, Professor. Percebe isso? Open Subtitles لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟
    Sabes, Não tenho medo de morrer mas matar um homem ferido, essa é uma jogada baixa, mesmo para ti. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Eu Não tenho medo de nada. Companheiros de equipa são uma responsabilidade. Open Subtitles أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية
    Amarrar-me com cordas! Vou mostrar-lhes como é. Não tenho medo de raparigas. Open Subtitles قيديني بالحبال و سوف أريهم أنا لست خائفاً من هؤلاء الفتيات.
    Não tenho medo de nada, muito menos de ti. Open Subtitles لست خائفة من آي شيء ، بالأخص أنت
    Obrigado, mas Não tenho medo de nada. Open Subtitles شكراً، لكنني لا أهاب شيئاً
    Não tenho medo de morrer e não tinha motivo para continuar vivendo. Open Subtitles أنا لا أخشى الموت، ولا يوجد لدي سبب يجعلني أتعلق بالحياة
    Não tenho medo de quem fala mal de mim eu fiz o inferno antes que o mundo de barro! Open Subtitles انا لست خائف من الموت لقد جعنا الله نسجد لسيدنا ادم
    Não tenho medo de morrer. - Só quero que seja por uma razão. Open Subtitles لست خائف من الموت لكن, أريد أن أموت لسبب وجيه
    Não tenho medo de nada. Mas tem. Fora! Open Subtitles تبا لك انا لست خائف من مناداتها
    Não tenho medo de morrer, Sr. Mears. Medo nenhum. Open Subtitles أنا لست خائفا من الموت يا مستر ميرز على الإطلاق
    Não tenho medo de gângsters ucranianos quanto tenho de enfermeiras com agulhas? Open Subtitles إذا، أنا لست خائفا من العصابات الإكرانية بقدر ممرض مع شبكات صيد الفراشات؟
    Tal como eu Não tenho medo de um frigorífico. TED هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة.
    Não tenha tanta certeza. Não tenho medo de você. Open Subtitles حسنا لا تكن واثقا أكثر من اللازم أنا لا أخاف منك
    Não tenho medo de nada quando tu estás comigo. Open Subtitles لا أخاف من أي شيء عندما تتواجدين معي
    Não tenho medo de arrumadores. Open Subtitles أنا لست خائفاً من أولائك المرشدين ما الذي سيفعلونه؟
    Não tenho medo de voar. Adoro voar. Open Subtitles انا لست خائفة من الطيران انا احب ان اطير
    Eu Não tenho medo de ninguém. Open Subtitles أنا لا أهاب أحداً
    Não tenho medo de puxar o gatilho se tiver de ser, mas vamos ser inteligentes. Open Subtitles أنا لا أخشى إطلاق الرصاص إذا كان الأمر كما حسبته دعنا نكون أذكياء بخصوص هذا هل لديك فكرة جيدة ؟
    Não tenho medo de pedir desculpa. Open Subtitles أعلم حينما أخطئ، لستُ خائفاً من الإعتذار.
    - Não sei. Mas, por alguma razão, já Não tenho medo de seguir em frente. Open Subtitles ولكن لسبب ما، لستُ خائفة من المضي قدماً بعد الآن
    - Não tenho medo de nada. Open Subtitles - لست أخشى من أي شيء.
    Ela pode ficar, se quiser, Não tenho medo de que ela ouça isto. Open Subtitles راي يمكنها المكوث هنا لا أخشى أن تسمع هذا
    - Não tens razões para ter medo. - Não tenho medo de ti. Open Subtitles ـ ليس هناك سبباً لتخافين ـ أنا لستُ خائفة منك
    Deus! Cuspo em vós! Ide-vos, Não tenho medo de vós! Open Subtitles انا ابصق عليك ابصق عليك انا لست خائفا منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus