"não tens nada a ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا دخل لك
        
    • أنت لا علاقة لك
        
    • أمر لا يخصك
        
    • ليس لك علاقة بهذا
        
    Mas está a passar por umas coisas e tu não tens nada a ver com isso. Open Subtitles إنّها تعيش بعض الأمور لا دخل لك بها
    não tens nada a ver com isto. Por que estavas lá? Open Subtitles لا دخل لك في هذا
    E D) não tens nada a ver com isso. Open Subtitles ورابعًا: لا دخل لك بهذا.
    não tens nada a ver com esta porcaria do Ghan Gheng, ou tens? Open Subtitles أنت لا علاقة لك بتلك الجانج جينج اللعينة، أليس كذلك ؟
    não tens nada a ver com esta porcaria do Ghan gheng, ou tens? Open Subtitles أنت لا علاقة لك بتلك الجانج جينج اللعينة، أليس كذلك ؟
    não tens nada a ver com isso. Open Subtitles إنه أمر لا يخصك
    não tens nada a ver com isto. Open Subtitles هذا أمر لا يخصك
    Eu sei que tu não tens nada a ver com isto, mas não há mais nada que eu possa fazer. Open Subtitles اعرف انه ليس لك علاقة بهذا ولكن ليس هنالك شئ استطيع فعله
    Vou-lhe dizer que não tens nada a ver com isto. Open Subtitles سأخبره أنك ليس لك علاقة بهذا الأمر
    Sabes, a Emery pode acreditar que tu não tens nada a ver com isso, mas eu não. Open Subtitles قد تكونُ تملك (إيميري) في صفكَ بأعتقادها ,أنّ لا دخل لك في ذلك لكنّي لن أصدق القصة
    não tens nada a ver com isso. Open Subtitles لا دخل لك
    Tu não tens nada a ver comigo! Rudy! Open Subtitles لا دخل لك بي!
    Tu não tens nada a ver com isto, estás-me a ouvir? Open Subtitles أنت لا علاقة لك بتلك البشاعة هل تسمعني؟
    não tens nada a ver com isso. Open Subtitles هذا أمر لا يخصك
    não tens nada a ver com isso. Open Subtitles هذا أمر لا يخصك ، (كامبل).
    Para que pareça que não tens nada a ver. Open Subtitles لذا يَبْدو أنه ليس لك علاقة بهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus