Não tens o direito de morrer agora, o teu Rei necessita ainda da tua ajuda. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بالموت ملككِ مازال يحتاجكِ |
Não tens o direito de tirar isso da minha secretária. | Open Subtitles | ليس لديك الحق فى أن تأخذ هذا من مكتبى |
Não tens o direito de pensar o que pensas de mim. | Open Subtitles | ليس لك الحق فى ان تفكر .. ماذا تفعل لى ؟ |
Repara, até tu concordares em morar comigo, Não tens o direito de questionar a minha decoração. | Open Subtitles | إسمعي، حتى توافقي على الإنتقال عندي، ليس لديكِ الحق في التشكيك بديكوري. |
Não tens o direito de andar a mexer nas minhas coisas. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تفتش أغراضي هذا إنتهاك للخصوصية |
Olha, não podes fazer isto. Não tens o direito. Já não tens. | Open Subtitles | أسمع , لا تستطيع القيام بهذا ليس لديك الحق , ليس بعد الآن |
Não tens o direito de me excluíres deste negócio. | Open Subtitles | حسنا .. ليس لديك الحق لتخرجيني من هذه الصفقة |
Não tens o direito de fazer acordos com ele, ou de julgar o quão magoado estou. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في الإتفاق معه أو الحكم على إصابتي |
Não tens o direito de me dizer com quem posso ou não sair. | Open Subtitles | ليس لديك الحق ان تخبرني من ارى ومن لا ارى |
Tu Não tens o direito de estar aqui, Hop! | Open Subtitles | ليس لك الحق بأن تكون هنا يا هوب |
Tu é que assumiste a relação. Não tens o direito de estar zangado comigo. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي خرجت من علاقتك ليس لك الحق أن تغضب مني |
Não tens o direito de falar comigo assim. Nenhum. | Open Subtitles | ليس لك الحق بأن تكلمنا بمثل تلك الطريقه |
Não tens o direito de olhar assim para mim, depois de tudo o que passei nas últimas semanas. | Open Subtitles | ليس لديكِ الحق أن تنظري إلي هكذا بعد ما مررت به خلال الأسابيع المنصرمة. |
Não tens o direito de remexer nas nossas posses e roubar as nossas coisas. | Open Subtitles | ليس لديكِ الحق في التفتيش بين مقتنياتنا وسرقة أشيائنا |
Não tens o direito de me deter. Liberta-me. Não fiz nada de mal. | Open Subtitles | لا يحق لك إبقائى هنا, اطلق سراحى الآن لم أفعل أى شىء خطأ |
Como te atreves a aparecer aqui! Tu Não tens o direito de estar aqui! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء هنا ليس لك حق بالمجيء هنا |
Tu Não tens o direito de perseguir a Pat! | Open Subtitles | ليس لديك أي حق في السعي وراء بات |
Não tens o direito de me falar assim. | Open Subtitles | ليس لديك الحقّ بالكلام معي هكذا إسكت |
Cabra dum raio! Não tens o direito de olhar para nós. Entendido? | Open Subtitles | وجهكِ إلى الحائط، أيتها العاهرة ليس لديكِ حقٌ بالنظر إلينا، أتفهمين؟ |
Tal como os soviéticos não podem exigir o arrependimento, tu Não tens o direito de nos forçar a curvar. | Open Subtitles | ومثلما لا يحقّ للسوفيتيّين المطالبة بالإصلاح، لا يحقّ لكَ إرغامنا على الانحناء |
Não tens o direito de dizer isso! Afinal, o passado é o passado. | Open Subtitles | .أنت لا تملك الحق في قول هذا .فكل شيء أصبح فالماضي |
Ela merece esta homenagem, tal como nós, e tu Não tens o direito de o transformar noutra coisa. | Open Subtitles | هي تستحق هذا التأبين و كذلك نحن و أنتِ لا تملكين الحق في تحويل هذا إلى أمر آخر |
Não tens o direito de me julgar! | Open Subtitles | ليس لديك حقّ لتحكم عليّ! |