"não teve nada a ver com" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس له علاقة
        
    • لم يكن له علاقة
        
    • ليس له أي علاقة
        
    • ليس له دخل في
        
    • لا علاقة ل
        
    • لا علاقة له
        
    • لا علاقة لها
        
    • ليس له أيّ علاقة
        
    • لم يكن لها صلة
        
    De certeza que isso não teve nada a ver com o facto de ele ter saído. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا ليس له علاقة بمُغادرته
    A tua mudança para cá não teve nada a ver com ter-te beijado, pois não? Open Subtitles أنتي انتقلتي إلى هنا .. هذا ليس له علاقة بي عندما قبلتك ، أليس كذلك؟
    A sério. Ele não teve nada a ver com isso. Open Subtitles حسناً ، قد ارتكبتُ هذا لم يكن له علاقة بالأمر
    Bem, acho que sua morte não teve nada a ver com o rio, afinal. Open Subtitles حسنا، أحزر في النهاية أن موته ليس له أي علاقة بالنهر
    Em relação ao veneno, o Harvey não teve nada a ver com isso. Open Subtitles تسميم الأجواء هارفي ، ليس له دخل في ذلك
    As pessoas precisam de saber que o Joe não teve nada a ver com o crime do pai. Open Subtitles يجب على الناس ان تدرك ان جو لا علاقة له بخطايا والده
    Tens a certeza absoluta que não teve nada a ver com as botas? Open Subtitles هل انت متأكدة تماما ان الجزمة لا علاقة لها بالموضوع؟ نعم
    O teu olho de dragão não teve nada a ver com isto.E tu não foste salvo. Open Subtitles دراجوناي الخاص بك ليس له علاقة بمهمة إنقاذك
    O que aconteceu aqui não teve nada a ver com o meu equipamento. Open Subtitles أياً كان ما حدث هنا ليس له علاقة بمعداتي
    Então, dormir com ele não teve nada a ver com o facto de gostares dele? Open Subtitles إذاً تنامين معه ليس له علاقة مع حقيقة أنك فعلا تهتمين بأمره؟
    Então não teve nada a ver com o ventilador? Open Subtitles الأمر ليس له علاقة بجهاز التنفس الصناعي ؟ كلا
    A Greenpeace não teve nada a ver com isso. Open Subtitles غرينبيس ليس له علاقة بهذا الشيء ولا انا ايضا
    Mas o meu instinto diz-me que não teve nada a ver com a Marinheira Ramos. Open Subtitles لكن حدسي يقول لي انه ليس له علاقة بمقتل سيمان راموس
    O meu pai não teve nada a ver com isto. Open Subtitles أبي لم يكن له علاقة بهذا أعني , نعم لقد انتحر
    Bem, posso-vos garantir que o meu cliente não teve nada a ver com o roubo do protótipo do fato ou daquela "Beretta". Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن موكلي ليس له أي علاقة بسرقة نموذج البدلة أو مسدس البيريتا
    - Não, o Voynov não teve nada a ver com isso. Open Subtitles - لا، (فينوف) ليس له دخل في هذا - ماذا؟
    E tinha que ser um infiltrado? não teve nada a ver com incompetência? Open Subtitles هذا يعني وجود خائن و لا علاقة له بعدم الخبرة ؟
    Ouvi os rumores. Eu não estava na cantina, mas ela não teve nada a ver com aquilo. Open Subtitles سمعتُ الشائعات، فلمْ أكن في الكافتيريا، لكنّي مُتأكّد أنّ لا علاقة لها بذلك.
    Mas como disse, não teve nada a ver com isso. Open Subtitles أجل، ولكن كما قلتُ، ليس له أيّ علاقة بهذا.
    Ser bem educado não teve nada a ver com isso. Open Subtitles حيث أن تربيته الجيدة , لم يكن لها صلة بالموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus