"não tinha acabado" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم ينتهي
        
    • لم أنتهي
        
    • لم تنتهي بعد
        
    • ولم تنتهي
        
    Ele não tinha acabado com a Aubrey Fleming, nem em sonhos. Open Subtitles هو لم ينتهي من أوبري فليمنج ليس بهذه السرعة
    Lembra-se? Na audiência não parava de repetir que ainda não tinha acabado. Open Subtitles أتتذكر في جلسة الأستماع هذه واصل التحدث عن أن الأمر لم ينتهي
    Todos sabíamos cá dentro que não tinha acabado e vejam, estávamos certos. Open Subtitles و نحن جميعا نعلم من قلوبنا ان الأمر لم ينتهي بعد و انظر ، لقد كنا محقين حتى و ان كان ذلك بطريقة غير منهجية
    Mas eu ainda não tinha acabado. Leio isso no regresso ao Pólo Norte, está bem? Open Subtitles ـ لكنني لم أنتهي ـ سأقرأ هذه في أثناء عودتي للقطب الشمالي
    Sheldon, ainda não tinha acabado de falar. Ela vai entregar o trabalho amanhã. Open Subtitles شيلدون"، لم أنتهي من الحديث" سوف تسلّم البحث غداً
    Mas eu sou um bom soldado, eu sabia que a missão ainda não tinha acabado, portanto preparei um sinal para trazer os curiosos, os gananciosos, os perdidos, como tu. Open Subtitles ولكني جندي جيد أعلم أن المهمة لم تنتهي بعد ولهذا أعددت الجهاز للعمل
    E disse-lhe que ainda estava a amamentá-la, ainda não tinha acabado de comer e ela tirou-a de mim. Open Subtitles أخبرتها بأنّي لا زلت أرضعها لم تنتهي بعد من الرضاعة، وهي تقوم بأخذها منّي
    E que ainda não tinha acabado. Open Subtitles ولم تنتهي بعد.
    Eu sabia que meu trabalho não tinha acabado. Open Subtitles علمت ان عملي لم ينتهي جيداً انت تعرف
    Acho que o Jimmy não tinha acabado de morrer. Open Subtitles أعتقد بأن جيمي لم ينتهي من وفاته
    O mundo não tinha acabado! Open Subtitles العالم لم ينتهي
    Mas sabíamos que não tinha acabado. Open Subtitles لكن كُنا نعلم لم ينتهي الأمر.
    Eu disse que ele não tinha acabado. Open Subtitles أخبرتك بأنه لم ينتهي لحد الآن
    Disse-te que isto ainda não tinha acabado. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا لم ينتهي
    Sabíamos que ele não tinha acabado, Gibbs. - Era só uma questão de tempo. Open Subtitles (لقد عرفنا أنة لم ينتهي بعد (غيبس كانت مسألة وقت فقط
    Espera aí, ainda não tinha acabado. Open Subtitles اصبري .. لم أنتهي بعد
    Mas ainda não tinha acabado com as fugas. Open Subtitles ولكن لم أنتهي من الهروب ليس تماماً ...
    Acho que a vanglória não tinha acabado. Open Subtitles أظن أن الشماته لم تنتهي بعد
    Acontece que minha vida não tinha acabado e uma nova vida estava apenas no inicio. Open Subtitles ({\pos(190,210)} ""كامب ديفيد)، المسكن الرئاسي تبين أن حياتي لم تنتهي بعد وحياة جديدة على وشك البدء.
    E que ainda não tinha acabado. Open Subtitles ولم تنتهي بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus