- O lado pelo qual te apaixonaste. - Por favor, Não vás por aí. | Open Subtitles | الطرف الذي وقعت بحبه أرجوك لا تذهب إلى هناك |
Não vás por aí, Mike. O F.B.I. está aqui para nos proteger, certo? | Open Subtitles | لا تذهب إلى هناك يا مايك المباحث الفيدرالية هنا لحماية |
"Não vás por aí.", "Não toques aí." "Deixa isso em paz. Não é um brinquedo." | Open Subtitles | "لا تذهب هناك"، "لا تلمس هذا" "دع هذا وشأنه، إنه ليس بدمية" |
Por favor, Não vás por aí. | Open Subtitles | من فضلك ، لا تذهب هناك هوارد. |
Não vás por aí, está bem? | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك ,حسنا ؟ |
Não vás por aí. | Open Subtitles | لا تذهب بهذه الطريقة. |
Lucinda... - O que se passa? Não vás por aí. | Open Subtitles | لا تذهبي هناك فيفي علقت مع أفعى كبيرة سامّة |
Não vás por aí. | Open Subtitles | لن أذهب الى هناك |
Marge, pronta para mais um episódio do Não vás por aí? | Open Subtitles | (مارج) أمستعدة لمشاهدة حلقة من "لا تذهب إلى هناك"؟ |
Não vás por aí. | Open Subtitles | لا تذهب إلى هناك |
Não vás por aí... Por favor... | Open Subtitles | لا تذهب إلى هناك أرجوك |
Não vás por aí. | Open Subtitles | - لا تذهب هناك. |
Alan, Não vás por aí. | Open Subtitles | (ألين) لا تذهب هناك. |
Não vás por aí, percebeste? | Open Subtitles | لا تذهب هناك ؟ مفهوم ؟ ! |
Não vás por aí. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك |
Não vás por aí. | Open Subtitles | - لا تذهب بهذه الطريقة. |
Eu disse, Não vás por aí. | Open Subtitles | - قلت لا تذهب بهذه الطريقة. |
Não vás por aí, favor. | Open Subtitles | لا تذهبي هناك ، أرجوكِ |
- Por favor, Não vás por aí. | Open Subtitles | ارجوك لا تذهبي هناك |
- Não vás por aí. | Open Subtitles | أوه, لن أذهب الى هناك. |