"não vás por aí" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تذهب إلى هناك
        
    • لا تذهب هناك
        
    • لا تذهب الى هناك
        
    • لا تذهب بهذه الطريقة
        
    • لا تذهبي هناك
        
    • لن أذهب الى هناك
        
    - O lado pelo qual te apaixonaste. - Por favor, Não vás por aí. Open Subtitles الطرف الذي وقعت بحبه أرجوك لا تذهب إلى هناك
    Não vás por aí, Mike. O F.B.I. está aqui para nos proteger, certo? Open Subtitles لا تذهب إلى هناك يا مايك المباحث الفيدرالية هنا لحماية
    "Não vás por aí.", "Não toques aí." "Deixa isso em paz. Não é um brinquedo." Open Subtitles "لا تذهب هناك"، "لا تلمس هذا" "دع هذا وشأنه، إنه ليس بدمية"
    Por favor, Não vás por aí. Open Subtitles من فضلك ، لا تذهب هناك هوارد.
    Não vás por aí, está bem? Open Subtitles لا تذهب الى هناك ,حسنا ؟
    Não vás por aí. Open Subtitles لا تذهب بهذه الطريقة.
    Lucinda... - O que se passa? Não vás por aí. Open Subtitles لا تذهبي هناك فيفي علقت مع أفعى كبيرة سامّة
    Não vás por aí. Open Subtitles لن أذهب الى هناك
    Marge, pronta para mais um episódio do Não vás por aí? Open Subtitles (مارج) أمستعدة لمشاهدة حلقة من "لا تذهب إلى هناك
    Não vás por aí. Open Subtitles لا تذهب إلى هناك
    Não vás por aí... Por favor... Open Subtitles لا تذهب إلى هناك أرجوك
    Não vás por aí. Open Subtitles - لا تذهب هناك.
    Alan, Não vás por aí. Open Subtitles (ألين) لا تذهب هناك.
    Não vás por aí, percebeste? Open Subtitles لا تذهب هناك ؟ مفهوم ؟ !
    Não vás por aí. Open Subtitles لا تذهب الى هناك
    Não vás por aí. Open Subtitles - لا تذهب بهذه الطريقة.
    Eu disse, Não vás por aí. Open Subtitles - قلت لا تذهب بهذه الطريقة.
    Não vás por aí, favor. Open Subtitles لا تذهبي هناك ، أرجوكِ
    - Por favor, Não vás por aí. Open Subtitles ارجوك لا تذهبي هناك
    - Não vás por aí. Open Subtitles أوه, لن أذهب الى هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus