Você e a sua equipa Não vão a lado nenhum, e esta reunião não leva a nada, Ronnie. | Open Subtitles | أنت وفريقك لن تذهبوا إلى أي مكان وهذا الإجتماع مجرد دائرة من الحمقى |
Não vão a lado nenhum, até termos comido! | Open Subtitles | لن تذهبوا إلى أي مكان حتى نأكل نحن |
Calem-se, todos! Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | إخرسوا جميعكم لن تذهبوا إلى أي مكان |
Raptor! Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | توقف أوه , كلا أنت لن تذهب إلى أي مكان |
Eles Não vão a lado nenhum por causa disto. | Open Subtitles | هم لا يذهبون إلى أيّ مكان بسبب هذا. |
- Adeus, rapazes. - Eles Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | وداعاً يا أصحاب لن يذهبوا إلى أي مكان |
Diga-Ihes, que sem mim Não vão a lado nenhum, estão perdidos. | Open Subtitles | أخبرهم أنهم من دونى لن يذهبوا لأي مكان ، وسيضلوا الطريق |
E vocês Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | وانتم ايها اللقطاء لن تذهبوا لأي مكان |
Vocês, todos calados, Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | إصمتوا جميعاً لن تذهبوا إلى أي مكان |
Ok, nós vamos embora agora. Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | حسناً، سنرحل الآن - لن تذهبوا إلى أي مكان - |
- Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | اتركينا لوحدنا ! -كلا. لن تذهبوا إلى أي مكان |
Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | لن تذهبوا إلى أي مكان |
Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهبوا إلى أي مكان |
- Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | - لن تذهبوا إلى أي مكان ! |
- Eles Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | -هم لا يذهبون إلى أيّ مكان |
Eles Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | لن يذهبوا إلى أي مكان |
- Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لن يذهبوا إلى أي مكان |
Eles não fizeram nada de mal. Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لم يرتكبوا أي غلط لن يذهبوا لأي مكان |
- Os miúdos Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | هؤلاء الصغار لن يذهبوا لأي مكان |
Vocês Não vão a lado nenhum, sacanas. | Open Subtitles | انتم ، أبناء العاهرات! لن تذهبوا لأي مكان |
Vocês Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | أنتم أيها ألاطفال لن تذهبوا لأي مكان |