"não vão fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن يفعلوا
        
    • لن تفعل
        
    Já estive no Departamento de Estado e não vão fazer nada... Open Subtitles أنا ذهبت فعلا إلى وزارة الخارجية و لن يفعلوا شيئا
    Pois, sim. Eles não vão fazer nada e tu sabes disso. Open Subtitles نعم حقا, لن يفعلوا شيئا بهذا الخصوص وانت تعرف ذلك
    Eles não vão matar porra nenhuma, eles não vão fazer merda nenhuma. Open Subtitles إنـّهم لن يقتلوا شيء إنـّهم لن يفعلوا شيء
    Mas eles não vão fazer nada de mal... porque eu trouxe-lhes uma caixa com actividades para eles se ocuparem. Open Subtitles لن يفعلوا اي شئ خاطئ لأنني جلبت صندوقا من الأنشطة لأشغل بها وقتهم
    Portanto, se nos preocupamos com problemas como a mudança de clima, a urbanização e a saúde, os nossos atuais modelos de desenvolvimento não vão fazer nada. TED لذا اذا نحن جادون عن المشاكل مثل تغير المناخ، والتوسع الحضري والصحة، في الواقع، نماذج التنمية الموجودة لدينا لن تفعل ذلك.
    Os Anciãos ainda precisam dele. não vão fazer nada de radical. Open Subtitles . الكبار ما يزالون بحاجته ، لن يفعلوا أي شيء طائش
    Porque não vão fazer nada durante 48 horas a menos que a dê como desaparecida. Open Subtitles لأنهم لن يفعلوا أي شيء خلال 48 ساعة مالم أبلغ عن فقدانها.
    Vou avisar a polícia, mas não vão fazer nada. Open Subtitles سأخبر الشرطة لكنهم لن يفعلوا شيئاً
    Pára! Eles não vão fazer nada, certo? Open Subtitles توقفي ، لن يفعلوا شيئاً ، حسناً ؟
    Não consigo acreditar que não vão fazer nada. Open Subtitles لا أصدق أنهم لن يفعلوا أي شيء.
    Sim, não te preocupes, não vão fazer uma merda. Open Subtitles لا تلقي بالاً ، لن يفعلوا شيئا
    Não vão chamar a Polícia. não vão fazer nada. Open Subtitles لن يتصلوا بالشرطة لن يفعلوا أي شيء.
    não vão fazer isso. Open Subtitles لن يفعلوا هذا لمجرد قولي
    não vão fazer nada. Open Subtitles لن يفعلوا شيئاً
    Não, não vão fazer isso. Open Subtitles لا, هم لن يفعلوا ذلك
    - não vão fazer isso, pois não? Open Subtitles لن يفعلوا ذلك أليس كذلك؟
    Tanta coisa para uma festa de aposentação. não vão fazer nada a respeito do Banir. Open Subtitles وداعاً لحفلة التقاعد لن يفعلوا شيئاً بشأن (بانير)
    Eles não vão fazer nada. Pensei que me ia ajudar. Open Subtitles لن يفعلوا له شيئاً.
    "Eles não vão fazer nada, Open Subtitles .. لن يفعلوا أي شيء
    não vão fazer nada. Open Subtitles لن يفعلوا شيئاً.
    Mas também temos de reconhecer que as empresas não vão fazer isso tão eficazmente, como se tivermos ONGs e governos a trabalhar em parceria com as empresas. TED لكن يجب علينا أيضاً ان نلاحظ ان الاعمال لن تفعل ذلك بشكل مؤثر كما لو نملك منظمات غير حكومية وحكومية تعمل على الشراكة مع الأعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus