não vês o mundo como ele é. | Open Subtitles | انت لم تري العالم على حقيقته |
É bom que faças, porque não vês o Shane há meses e vi um site chamado Vadias da Casa da Irmandade e todas as vadias daquela irmandade eram superflexíveis. | Open Subtitles | حري بك ذلك، لأنك لم تري شاين منذ شهور وأنا شاهدت موقعاً "يسمى"سوروريتي هاوس سلتس كانت جميع العاهرات في سكن البنات مرنات للغاية |
não vês o tenente preocupado, pois não? | Open Subtitles | أنت لا ترى الليفتانت قلقان , اليس كذلك ؟ |
Vê as partículas, mas não vês o que se passa, pois não? | Open Subtitles | أنت ترى كل البقع و الحماقة و لكنك لا ترى ما يحدث |
não vês o sinal? | Open Subtitles | الم تشاهد العلامة? |
não vês o que está a acontecer? | Open Subtitles | باراباس ، الا ترى ما يحدث ؟ |
não vês o que ele te está a fazer? | Open Subtitles | الا ترين ما الذي يفعله بكي؟ |
há 3 anos que não vês o teu irmão. | Open Subtitles | لم تري أخاك منذ 3 أعوام... .. |
não vês o Pablo há semanas. | Open Subtitles | انت لم تري (بابلو) منذ اسابيع. |
não vês o Randy há 6 meses. | Open Subtitles | لم تري (راندي) منذ 6 أشهر |
Ainda não acredito em ti. Se não vês o que se passa à nossa volta, | Open Subtitles | انا ما زلت لا أصدقك يا رجل اذا أنت لا ترى الهراء الذي يحدث حولنا |
Papá, eu não vejo o que vês e tu não vês o que eu vejo. | Open Subtitles | أبي، أنا لا أرى ما تراه أنت و أنت لا ترى ما أراه أنا |
não vês o quão lixado o mundo está? Isso é uma forma de loucura. | Open Subtitles | لا ترى كيف العالم أصبح فوضوي وهذا شكل من أشكال الجنون. |
O que não compreendo é como não vês o que eu consigo ver | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا ترى ما أراه أنا هنا؟ |
não vês o que está a acontecer ao nosso país? | Open Subtitles | الم تشاهد ما يحدث ببلدي? |
E não vês o que faço? | Open Subtitles | حسنا الا ترى ما افعل ؟ |
não vês o que está a acontecer? | Open Subtitles | اسمع ! الا ترى ما الذي يحدث |
não vês o que está a acontecer? | Open Subtitles | الا ترين ما يحدث ؟ |
Hester, não vês o que eu te ofereço? | Open Subtitles | "هيستر" الا ترين ما أعرضه عليكِ |