"não vai a lugar nenhum" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تذهب إلى أيّ مكان
        
    • أنت لن تذهب إلى أي مكان
        
    • لن يذهب إلى أيّ مكان
        
    • لن يذهب الى اي مكان
        
    • لن يذهب لأي مكان
        
    • لن تذهب لاي مكان
        
    Ei, me escute, tenho que falar com você. Não vai a lugar nenhum Open Subtitles اسمع، يجب أن أتحدّث إليك لن تذهب إلى أيّ مكان
    Você Não vai a lugar nenhum. Você fique aqui em casa conosco, certo? Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أيّ مكان تبقى هنا في البيت معنا، اوكيه؟
    Não vai a lugar nenhum durante bastante tempo. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان لفترة طويلة
    Ele Não vai a lugar nenhum. Sem mim. Open Subtitles هو لن يذهب إلى أيّ مكان . بدوني، دعونا نذهب
    Ele Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles لن يذهب الى اي مكان
    Enquanto eu cá estiver, ele Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles لطالما أنا هنا فهو لن يذهب لأي مكان
    Não precisa delas esta noite, Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles علي اي حال لن تحتاجهم الليلة فانت لن تذهب لاي مكان الليلة
    Não vai a lugar nenhum. Segurança Nacional. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان يا صاحبي، إدارة الأمن الوطني.
    Agora, Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان الآن
    Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Ele Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles لن يذهب إلى أيّ مكان
    Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles لن يذهب إلى أيّ مكان
    Ele Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles إنه لن يذهب الى اي مكان!
    O Miles Não vai a lugar nenhum. Camião dos bombeiros... Open Subtitles سيارات الطوارئ فقط ستغادر المنطقة (مايلز)، لن يذهب لأي مكان
    Ele Não vai a lugar nenhum. Dois espaços a norte... Open Subtitles لن يذهب لأي مكان
    Mas ela agora está morta, querida e Não vai a lugar nenhum. Open Subtitles و لكنها ميتة الآن و لن تذهب لاي مكان
    Não vai a lugar nenhum! Open Subtitles لن تذهب لاي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus