"não vai dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تقول
        
    • لن يقول
        
    • لن تتفوه
        
    • لن تخبر
        
    • ألن تقول
        
    • لن يخبرنا
        
    Bem, se ela não vai dizer nada, não a posso ajudar. Open Subtitles حسناً, ان كانت لن تقول شيئاً فلا يمكنني مساعدتها بالتأكيد
    Ela não vai dizer nada disso, porque ela não é louca. Open Subtitles هي لن تقول أياً من ذلك لأنها ليست مجنونة إجراماً
    não vai dizer que lhe vai dar um Martini seco, pois não? Open Subtitles لن تقول أنني سأجفف الملابس عنه بالمارتيني
    Ouve, ele não vai dizer que nunca mais vais cantar. Open Subtitles انظري , هو لن يقول لكي أنكي لن تقومي بالغناء ثانية
    não vai dizer uma palavra até ter um advogado. Open Subtitles لن يقول كلمة أخرى حتى يحصل على محام.
    Trent... você não vai dizer a coisa errada, ou me assustar. Open Subtitles ترينت لن تقول امرا خاطئا او تفزعني و تبعدني
    O que lhe dá a certeza de que não vai dizer nada? Open Subtitles ما الذي يجعلك واثق من أنها لن تقول أي شيء؟
    Acho que não vai dizer o que vai fazer comigo porque não vai fazer nada. Open Subtitles أظنك لن تقول ما ستفعله بي لأنك لن تفعل أي شيء.
    não vai dizer nada que a incrimine quando estiver perto delas. Open Subtitles أنت تعلم أنها لن تقول شئ يدينها وهي بالقرب منهم وهي بالقرب منهم
    E tal como temos o sistema OnStar nos carros, a vossa luz vermelha pode ligar-se - no entanto, não vai dizer "verificar motor". TED ومثلما لدينانظام أنستار، في السيارات، يمكن للإشارة الحمراء أن تشتعل ، لن تقول لك طبعا "اختبر المحرك".
    Mas ela não vai dizer nada, pois não? Open Subtitles . لكنها لن تقول شيئاّ أليس كذلك ؟
    A Jenny Swanson não vai dizer sim, não importa quem a convide. Open Subtitles " جيني سوانسن " لن تقول نعم لأني أحد يسألها بأن يخرج معها
    Podes perguntar-lhe. Acho que não vai dizer muita coisa. Open Subtitles يمكنك سؤاله , لدي شعور أنه لن يقول الكثير
    Ele não vai dizer que ela tinha conhecimento dos homicídios porque não tinha. Open Subtitles لن يقول بأنها كانت تعلم بتلك الجرائم لأنها لم تعلم
    Ele não vai dizer, mas se disser, o que achas? Open Subtitles ,لن يقول هذا, ولكن إذا قال مالذي ستعتقده؟
    - Não estás a ouvir, não vai dizer "olá". - Arranja-o. Open Subtitles ـ إنّك لا تسمعني، لن يقول "مرحباً" ـ أصلحه وحسب
    Ele não vai dizer que roubaste nada e não vais ter problemas. Open Subtitles لن يقول أنك سرقت أي شيء، لست متورطاً
    - Viu, mas não vai dizer nada. Open Subtitles هل رأتكَ؟ ـ أجل، لكنها لن تتفوه بأي شيء ـ كيف دراك بذلك؟
    Ela não vai dizer aos polícias que o marido estava... a foder... Open Subtitles تريد أن تتعامل مع الموقف لذلك لن تخبر الشرطة أن زوجها كان
    Então, não vai dizer, "Espera lá, trabalho final de filosofia de arte?" Open Subtitles اذا ألن تقول توقف فسيولوجي الفنون النهائي؟
    não vai dizer nada se não lhe tirarmos a dor. Open Subtitles ساعدوني - لن يخبرنا بأي شئ إن لم نريحه من الألم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus