Não vai querer fazer essas coisas loucas. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تقوم بتلك الأشياء السخيفة |
Não vai querer morrer congelado na água! | Open Subtitles | نعم، أنت لا تريد أن تتجمد لحد الموت بذلك الماء |
Amanhã você Não vai querer fazê-lo. | Open Subtitles | ،غداً لن تريد لهم ذلك غداً، ستكون واحد منّـا |
Quando tiverem um emprego, o vosso patrão Não vai querer saber dos vossos problemas. | Open Subtitles | عند التقدم بطلب للحصول على عمل، لن يرغب صاحب العمل في سماع مشاكلكم. ولا أنا أيضا. |
Meu amigo, acredite-me, Não vai querer passar a noite comigo. | Open Subtitles | صدقنى ياخى انت لا تريد الرقص معى طوال الليل |
Agora que aqui está, Não vai querer voltar a sair de Netherfield. | Open Subtitles | أظن أنك لن ترغب فى مغادرة نيذرفيلدأ بداْ |
Não vai querer que eu passe minha últimanoite em Parissozinho, vai? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين أن أقضي آخر ليلة في "باريس" وحيداً؟ |
Não vai querer testar a minha decisão, Agente Mulder. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تمتحن تصميمي عميل مولدر |
Não vai querer mandar esta pobrezinha... para o desemprego, pois não? | Open Subtitles | انت لا تريد أن تجعلني مسكينة كبيرة عاطلة عن العمل الآن ، هل ستفعل ؟ |
Não vai querer ser um selvagem adorador de lixo... daqui para a frente. | Open Subtitles | لا تريد أن تكن وثنياً عابداً للتراب من الآن فصاعداً |
Depois de hoje, Não vai querer conduzir outra coisa. | Open Subtitles | لن تريد أن تقود سيارة أخرى بعد الليلة |
O FBI Não vai querer isto publicitado. | Open Subtitles | الاف بي اي لن تريد انتشار الامر كثيرا |
Se eu conheço a Maria... e eu faço... ela Não vai querer vir escada abaixo até que ela se parece Salma Hayek se você sabe o que eu estou dizendo. | Open Subtitles | إذا أعرف ماريا... وأناأعمل... هي لن تريد للنزول |
Como é que eu sei que ele Não vai querer as asas de volta um dia? | Open Subtitles | أعني، كيف لي أن أعرف بأنه لن يرغب بإعادة جناحية يوماً ما؟ |
Algo me diz que ele Não vai querer isso. | Open Subtitles | شئ ما يخبرني بأنه لن يرغب في ذلك |
- Sai da frente. - Não vai querer disparar contra ela. | Open Subtitles | ابتعدي من طريقي لا انت لا تريد ان تطلق عليها |
Ela pode querer os meus tomates, mas sabe que eu sei da verdade e esta é uma noticia que ela Não vai querer ver publicada. | Open Subtitles | ربما تضغط علي لكنها تعلم أننا أعرف الحقيقة هذا عنوان لن ترغب في تسريبه |
O complexo é enorme e Não vai querer errar com isso. | Open Subtitles | هذا القبو ضخم و لا تريدين أن تخطأي في هذه المواد |
A Renee Não vai querer andar com um falido qualquer. | Open Subtitles | (رينى) لَنْ تُريدَ التَسَكُّع مَع مفلس مثلي. |
Acredite em mim, Não vai querer aqui estar quando eles falarem de negócios. | Open Subtitles | صدقيني، لن ترغبي بالتواجد هنا، عندما يتحدثون عن الأعمال. |
Não vai querer aquilo que não se pode ter. | Open Subtitles | أنتِ لن تريدي ما لا يمكن أن يكون |
Não vai querer perder alguma coisa, e acabar como eu, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لا تُريدين تفويت أيّ شيءٍ، صحيح، حتى لا ينتهي أمركِ مثلي؟ |
Não vai querer que isto ande a passear na cadeia. | Open Subtitles | إنك لاتريد بأن تنتشر هذه الأوراق في السجن |
Não vai querer ter demasiada graça ou não vai aguentar. | Open Subtitles | حسناً، أنت لا تريدين الكثير من السموّ وإلا ما استطعتِ الوقوف. |
Não vai querer começar a mijar verde, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تُريد أن يتغير بولك إلى الأخضر، صحيح ؟ |
Frank, Não vai querer isto seja o seu legado. | Open Subtitles | فرانك، أنت لا تُريدُ هذا لِكي يَكُونَ تراثَكَ. |