Talvez, mas não vai sair daqui vivo. | Open Subtitles | سأقتلها، اقسم بهذا. ربما ولكنك لن تخرج من هنا حياً. |
não vai sair daqui até confessar | Open Subtitles | لن تخرج من هنا أبداً حتى تقول الحقيقة |
A praga. não vai sair daqui. | Open Subtitles | لن تخرج من هنا. |
não vai sair daqui! Há um louco pronto a carregar no botão! | Open Subtitles | لن تغادر, يوجد رجل معتوه في الداخل ويده على زر! |
Até que o façamos, não vai sair daqui. | Open Subtitles | لن تغادر من هنا حتى نناقش هذا |
Não vou sair daqui sem a Lisa. não vai sair daqui de maneira nenhuma. | Open Subtitles | (أنا لن أغادر هذا المكان بدون (ليزا . أنت لن تغادر أبداً - |
E acredite em mim, não vai sair daqui | Open Subtitles | وصدقني أنك لن تخرج من هنا |
não vai sair daqui, Grayson! | Open Subtitles | (لن تخرج من هنا يا (غريسون إنتهى الأمر |
Você está feito. não vai sair daqui! | Open Subtitles | إنتهى أمرك، لن تخرج من هنا! |
Você não vai sair daqui, Michael. | Open Subtitles | لن تخرج من هنا يا (مايكل) |
não vai sair daqui! | Open Subtitles | لن تغادر |