"não vai ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا لن يكون
        
    • لن يكون الأمر
        
    • الأمر لن يكون
        
    • لن يكون هذا
        
    • لن يصبح
        
    • ذلك لن يكون
        
    • ولن يكون
        
    • لن تصبح
        
    • فلن يكون
        
    • لن يكون ذلك
        
    • لن يكون الوضع
        
    • إنها لن تكون
        
    • ألن يكون ذلك
        
    • لن تكونَ
        
    • لن يكون من
        
    Isto Não vai ser estranho entre nós, pois não? Open Subtitles هذا لن يكون غريباً بالنسبة لنا, أليس كذلك؟
    Mas isto Não vai ser mais um monólogo sobre o "hijab" porque, Deus sabe, as muçulmanas são muito mais que a peça de roupa que elas escolhem, colocar na cabeça, ou não. TED هذا لن يكون حديثا آخر عن الحجاب لأن المسلمات لسن فقط قطعة قماش فهن يخترن أن يربطن رأسهن أو لا يردن ذلك.
    Posso dizer-vos que Não vai ser fácil e há ainda muito trabalho a fazer nestas quatro áreas, para pôr o sistema em funcionamento. TED دعوني أخبركم بشيء، لن يكون الأمر سهلا، فما يزال هناك الكثير من العمل بالجبهات الأربع لنتمكن فعليا من جعل النظام يعمل.
    Não é a minha especialidade, mas sei que Não vai ser fácil. Open Subtitles إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا
    Não vai ser necessário. Neste caso, eu sou o Reconhecimento Facial. Open Subtitles لن يكون هذا ضروريًا في هذه الحالة، سأتعرف أنا عليه
    Henri Young Não vai ser o único réu aqui. Open Subtitles هنرى الصغير لن يصبح المدعى علية الوحيد هنا
    - Não vai ser bonito... - Façam o que for necessário. Open Subtitles حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري
    E quando chegar a hora, Não vai ser rápido nem bonito. Open Subtitles وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ ولن يكون جميلآ
    Isto Não vai ser como uma ida à igreja num domingo. Open Subtitles هذا لن يكون مثل السير على الأقدام الى الكنيسة يوم الأحد
    Isto Não vai ser agradável, mas tem de ser feito. Open Subtitles هذا لن يكون إحساساً جيداً ولكنه يجب أن يحدث ، حسناً
    Isto Não vai ser agradável, portanto, vou directo ao assunto. Open Subtitles هذا لن يكون ساراً لذا فإننا سوف ندخل مباشرة إلى الموضوع
    Não vai ser fácil virar as costas às perguntas que estivemos a fazer, a esta nova série de perguntas. TED لن يكون الأمر سهلًا لنتفادى الأسئلة التي كنا نطرحها دومًا نحو مجموعة هذه الأسئلة الجديدة.
    Claro que Não vai ser fácil, mas nada que valha a pena sempre é. Open Subtitles طبعاً لن يكون الأمر سهلاً، لكن لا شيء يستحق الجهد أكثر من ذلك
    Vou tentar, doutor, mas Não vai ser fácil. Open Subtitles سأحاولأيهاالطبيب، لكن لن يكون الأمر سهلا
    Exerço na melhor firma de Chicago, por isso Não vai ser barato. Open Subtitles إنّني أستخدم أفضل شركة في شيكاغا، لذلك الأمر لن يكون زاهدًا.
    Portanto, não se assustem, porque isto Não vai ser uma demonstração de cozinha. TED لذلك لا تقلقوا، لن يكون هذا عرضا للطَّهي.
    Não vai ser um reencontro bonito, mas não te preocupes. Open Subtitles نعم. هذا لن يصبح جميلاً لكن لا تقلقي، موافقة؟
    Isto Não vai ser sobre talento, vai ser um concurso de popularidade. Open Subtitles ذلك لن يكون حول الموهبه استاذ شوستر ستكون منافسه عن الشعبيه
    Pões-te aqui às 6, senão, vou buscar-te a casa, e Não vai ser bonito. Open Subtitles عليكِ أن تعودي بالـ 6 مساءً عدا ذلك فسآتي للمنزل، ولن يكون الأمر جيداً.
    Algo me diz que isto Não vai ser bonito. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنها لن تصبح جميلة يقصدالمفاجأة:
    Se ela não quiser que seja um encontro, então Não vai ser um encontro. Open Subtitles إذا لم ترد أن يكون هذا موعد إذن فلن يكون موعد
    Não vai ser tão fácil... porque as chaves estão além naquela árvore. Open Subtitles لن يكون ذلك سهلاً لأن المفاتيح عند شجرة البلوط
    A recuperação Não vai ser fácil, mas ele vai ficar bem. Open Subtitles لن يكون الوضع سهلا ً عليه لإستعادة صحته ولكنه سيكون على مايرام
    Não vai ser sempre assim. As músicas mudam. Open Subtitles إنها لن تكون بهذه الطريقة دوماً الأشياء تتغير
    Não vai ser um pouco complicado esconder da imprensa? Open Subtitles ألن يكون ذلك قاسياً للتغطيه على وسائل الإعلام؟
    Isso Não vai ser mais problema. Já não temos forno! Open Subtitles هذه لن تكونَ مشكلة بعدَ الآن بما انهُ لم يعد لدينا فرن
    Se falas com a polícia, Não vai ser difícil de te encontrar. Open Subtitles إذا تحدثت إلى الشرطة، لن يكون من الصعب العثور عليك، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus