"não vais dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألن تقول
        
    • لن تقول
        
    • لن تقولي
        
    • ألن تقولي
        
    • الن تقول
        
    • هل ستقولين
        
    • لن تخبري
        
    • ألن تلقي
        
    - Não vais dizer aquilo? Open Subtitles ألن تقول شئ؟ أنت تعلمين كل ما أريد قوله
    - Não vais dizer "Eu tinha-te dito"? Open Subtitles ألن تقول بأنني قلت لك هذا؟
    Mas eu sei que Não vais dizer nada, pois não? Open Subtitles ولكنني أعرف بأنك لن تقول شيئاً ، أليس كذلك ؟
    Pai, Não vais dizer isso quando vires o meu grande... final num unicíclo. Open Subtitles أبي .. لن تقول ذلك عندما تشاهد عرض الدراجة الأحادية النهائي
    Mas promete-me que Não vais dizer nada sem falares comigo primeiro. Open Subtitles لكن عيديني أنكِ لن تقولي شيء قبل إخباري أولاً
    Não vais dizer "Desculpa, podia ter-te feito ir preso?" Open Subtitles ألن تقولي : أنا آسفة كدت أن أتسبب في اعتقالك؟
    Não vais dizer nada? Open Subtitles الن تقول شئ . ؟
    Não vais dizer nada? Open Subtitles هل ستقولين شيئاً؟
    Não vais dizer a ninguém, pois não? Open Subtitles انتي لن تخبري احداً هل هذا صحيح
    Não vais dizer nada, Matthew? Open Subtitles حسنا, ألن تقول أي شيء, ماثيو?
    E tu? Não vais dizer nada? Open Subtitles ألن تقول شيئاً؟
    Não vais dizer nada? Open Subtitles ألن تقول أيّ شيء؟
    Não vais dizer nada? Open Subtitles ألن تقول شيئاً؟
    Não vais dizer nada? Open Subtitles ألن تقول أي شيء ؟
    Acabei de perceber, Não vais dizer isso porque a amas. Open Subtitles لقد خطر لي للتو أنك لن تقول هذا لأنك تحبها
    Não vais dizer nada sobre isto porque não podes dizer nada. Open Subtitles و لن تقول شئ من هذا لانك لا تستطيع قول اى شئ
    Não vais dizer que estás apaixonado por mim, pois não? Open Subtitles يا إلهي, لن تقول لي أنك واقع في حبي أليس كذلك؟
    Se Não vais dizer nada para os fazer mudar de ideias, digo eu. Open Subtitles حسناً , اذا كنت لن تقولي شيئاً ليغيّر رأيهم عندها سأقول
    Não vais dizer que é por causa do meu pai? Open Subtitles ‫لن تقولي لي إن السبب هو أن أبي ‫لم يرجع إلى البيت قط
    Não vais dizer, "vai filho, estás a ser ridículo"? Open Subtitles ‎ألن تقولي‫: ‬ ‫"‬اذهب ياصغيري‫.. ‬ ‎أنت تتصرف بسخافة‫"‬
    Não vais dizer nada? Open Subtitles الن تقول شيئا ؟
    Não vais dizer nada? Open Subtitles هل ستقولين شيئاً ما ؟
    Não vais dizer a ninguém, vais? Open Subtitles لن تخبري أيّ شخص ، أليس كذلك ؟
    Não vais dizer "olá"? Open Subtitles ألن تلقي عليّ التحية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus