"não vais encontrar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تجد
        
    • لن تجدي
        
    • أنت لَنْ تَجدَ
        
    • ولن تجد
        
    • لن تجدوا
        
    • لن تعثرين
        
    Não vais encontrar catacumbas, vais acabar na secção 19703. Open Subtitles أنت لن تجد أي سراديب للموتى فقط ستنتهي في القسم الـ 13
    George, Não vais encontrar um electricista desses nas páginas amarelas. Open Subtitles جورج، لن تجد أبداً كهربائياً هكذا في "الصفحات الصفراء".
    Sábado à noite a chover, Não vais encontrar táxi. Open Subtitles ليلة السبت في المطر لن تجد سيارة أجرة أبداً
    Parece que, afinal, já Não vais encontrar a tua irmã. Open Subtitles . يبدو أنك لن تجدي شقيقتك بعد كل هذا
    Faz os testes, Maura. Não vais encontrar ai nada. Open Subtitles اجري الاختبارات يا مورا لن تجدي أي شيء.
    Não vais encontrar trabalho aqui. Open Subtitles أنت لَنْ تَجدَ عملَ في هذه البلدةِ.
    Como podes ter a certeza de que Não vais encontrar outra, e não ter sexo com ela? Open Subtitles كيف تثق أنك لن تجد شخصاَ آخر ولا يمكنك إبقائه في سروالك ؟
    Se nem sequer encontras umas moedas no sofá, Não vais encontrar mais nada. Open Subtitles إن لم تستطع أن تجد الغيار البديل للأريكة فالفرصة كأنك لن تجد شيئاً على الإطلاق
    Asseguro-te, que Não vais encontrar uma foto dele na minha carteira. Open Subtitles أؤكد لك ، إنك لن تجد صورة له في محفظتي.
    Não vais encontrar um soldado melhor ou mais leal em mais lado nenhum. Open Subtitles لن تجد ادق او اكثر ولاء لمقاتل فى اى مكان
    És o cabrão mais inteligente que eu conheço, Não vais encontrar uma miúda que seja tão inteligente como tu. - A sério, meu? Open Subtitles إنك أذكى شخص عرفته لن تجد فتاه بمثل ذكاءك
    Aqui Não vais encontrar esses amigos, apenas colaboradores. Open Subtitles لن تجد أولئك الأصدقاء هنا، فقط المتعاونون.
    Não vais encontrar água, se a cólera te apanhar primeiro. Open Subtitles أنك لن تجد الماء إذا أصابتك الكوليرا اولاً سأغيب لبضعة أيام.
    Sabes, se continuares por este caminho Não vais encontrar o que pensas. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لو واصلت المضي في هذا الطريق لن تجد ما تتوقعه، لن ينتهي الأمر على نحو جيد بالنسبة إليك
    Não vais encontrar nada aberto a esta hora. Open Subtitles لن تجدي مكانا فاتحا في هذا الوقت من اليوم
    Sorte, Não vais encontrar as outras. Open Subtitles الموجودة علي رف الكتب ؟ حظ الأعمي , لن تجدي الأخرون
    Não vais encontrar Topside em nenhum registo empresarial. Open Subtitles لن تجدي إدارة عليا في المنظومة الإدارية لأي شركة.
    Não vais encontrar aí nenhum refrigerante com cafeína, linda. Open Subtitles لن تجدي أي من صودا الكافيين الصفراء هناك يا حلوه
    Não vais encontrar o que procuras em Loki. Open Subtitles أنت لَنْ تَجدَ ما أنت تَبْحثُ عنه في Loki.
    Não vais conseguir sair do Kansas, com o combustível que tens, e ,lá por fora, Não vais encontrar mais nada dos aviões. Open Subtitles , لاتريد الخروج من كنساس بالوقود الذي حصلت عليه . ولن تجد اي طريق اخر هناك
    Não vais encontrar merda nenhuma. Open Subtitles لن تجدوا أي شيء.
    Não vais encontrar a bomba à mesma. Open Subtitles لازلتي لن تعثرين على القنبلة في الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus