Não vale a pena explicar. Como militar devia saber isso. | Open Subtitles | لا فائدة من الشرح أنت رجل عسكري وتعلم ذلك |
Diz que Não vale a pena perder tempo porque coisas acontecem e que então é tarde demais. | Open Subtitles | قلها أنه لا فائدة من اضاعة الوقت لان الحوادث تحدث وحينها يكون قد فات الاوان |
A outra metade diz que Não vale a pena. | Open Subtitles | و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة |
- Com oito anos de honestidade total. Não vale a pena. | Open Subtitles | بثمان أعوام من الصدق الشديد - الأمر لا يستحق - |
- Olha, Não vale a pena sair com alguém de quem posso gostar, se o conheço no momento certo mas que neste momento seria só um homem de transição. | Open Subtitles | لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية |
Não vale a pena. Não se prejudica as pessoas que amo. | Open Subtitles | إنه لا يستحق ليس وهو يتلاعب مع الناس الذين أحبهم |
Não vale a pena ficar aqui a ver a derrota do Sul. | Open Subtitles | لا فائدة من البقاء هنا والجنوب يسقط من حولنا |
Não vale a pena resistir muito. Pussfeller luta com crocodilos. | Open Subtitles | لا فائدة من المقاومة يكافح باسفيللر التماسيح |
Bom, Não vale a pena poupar nada nos dias de hoje. Ouves o que digo? | Open Subtitles | لا فائدة من إخفاء شيئ هذه الأيام، هل تسمعين ما أقول؟ |
Guarda a espada, filho. Não vale a pena levares outra coça. | Open Subtitles | ابعده يا بني الأمر لا يستحق أن تهزم ثانية |
Não vale a pena. O preço ê muito alto. | Open Subtitles | لكن الأمر لا يستحق هذا ، لأنك تدفع ثمناً غالياً |
Sei que és cuidadoso, mas Não vale a pena correr o risco. | Open Subtitles | أعرف أنك حذر، لكن الأمر لا يستحق المخاطرة |
Não vale a pena dizer às jovens que um homem não serve, não acha? | Open Subtitles | لا جدوى من إخبار فتاة شابة أن الرجل ذو سمعة سيئة، أليس كذلك؟ |
Não vale a pena. Nunca vou encontrar a árvore. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا ، لن أعثر على الشجرة مطلقاً |
Não vale a pena referir estes morcegos, pensei. | Open Subtitles | حان دورك في القيادة لا جدوى من ذكر مسألة الخفافيش حسبما ظننت |
Pensei que queria isto mais do que tudo. Não vale a pena. | Open Subtitles | اعتقدت أنني أردته أكثر من أي شيء، إنه لا يستحق العناء. |
Não me obrigues a matar-te, Não vale a pena. | Open Subtitles | لا تجعلني أقتلك، إبني أنه لا يستحق ذلك |
Se uma coisa é difícil de se fazer, então Não vale a pena fazê-la. | Open Subtitles | إن استعصى عليك أمر ما فهو لا يستحق أن تقوم به. |
Tecnicamente, seriam as gémeas, mas são tão raras biologicamente, que Não vale a pena pensar nisso. | Open Subtitles | تقنياً يجب أن يكونا توأم، ولكن هذه غرابة حيوية إنها لا تستحق المتابعة كثيراً |
E normalmente não dá em nada e Não vale a pena. | Open Subtitles | و عموماً، لا يوجد شيء و الأمر لا يستحقّ |
Este monte de merda? Ele Não vale a pena. | Open Subtitles | هذا الرجل المليء بالتفاهات لا يستحق هذا العناء |
Não vale a pena rastejarmos. Não há abrigo. | Open Subtitles | لا فائده من محاوله الزحف اليه لا يوجد تغطيه |
Não vale a pena poluir o resto desta área. | Open Subtitles | لا مغزى من تلويث بقية هذه المنطقة اللعينة |
Não podemos. O professor acha que Não vale a pena correr esse risco. | Open Subtitles | لا نستطيع، يشعر المعلم بأنه لا يستحق الأمر المخاطرة |
Não queria matá-lo. Não vale a pena ser enforcado por causa dele. | Open Subtitles | لم أكن أنوى قتله لا يستحق ان اشنق من أجله |
Não vale a pena discutir. Desculpe. | Open Subtitles | . لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك أنا آسفة |