"não vamos até" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا نذهب إلى
        
    • لا نعود إلى
        
    • لم لا نذهب
        
    Porque não vamos até lá, e vemos o que se passa? Open Subtitles حسناً لماذا لا نذهب إلى هناك ونرى هذا ؟ ؟
    Porque não vamos até Vail para o fim-de-semana? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى فيل لعطلة نهاية الاسبوع؟
    Então porque não vamos até lá enfeitiçar-nos? Ha-ha-ha! Enfeitiçar-nos! Open Subtitles لم لا نذهب إلى هناك من أجل السحر؟
    Por que não vamos até ao escritório? Open Subtitles لما لا نذهب لا نعود إلى المكتب؟ يمكن أن تكشف علي بجهاز كشف الكذب
    Ouçam, porque não vamos até minha casa, comemos qualquer coisa, e vemos o encontro de curling na televisão? Open Subtitles , أستمعوا , لم لا نعود إلى منزلي ونجلب شيئا للأكل ونشاهد مباراة الكيرلنغ الكبيرة على التلفاز ؟
    Fazemos o seguinte. Por que não vamos até aos arquivos e vemos se conseguimos esclarecer esta situação? Open Subtitles اسمعي، لم لا نذهب للأرشيف، وننظر في حلّ هذه المسألة؟
    - Se vais ficar assim, porque não vamos até à festa? Open Subtitles اذا سوف تصبح هكذا لماذا لا نذهب إلى الحفله؟
    Porque não vamos até um sítio mais tranquilo? Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى مكانٍ ما أهدى من هذا؟
    Porque não vamos até ao meu gabinete para tratar da papelada? Open Subtitles لم لا نذهب إلى مكتبي لمناقشة الأعمال؟
    - A "Operação Nora" era dizer: "Olha, porque não vamos até à sala de cadeira de rodas Open Subtitles "(عملية( نورا), كانت"( جاستن, "لماذا لا نذهب إلى غرفة المعيشة"
    Porque não vamos até Pinnacle? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى الجبل؟
    Porque não vamos até ao meu escritório? Open Subtitles -لم لا نذهب إلى مكتبي؟
    Midori, porque não vamos até à minha casa? Open Subtitles ميدوري) لمَ لا نذهب إلى بيتي؟ )
    Porque não vamos até lá fora? Open Subtitles -لمَ لا نذهب إلى الخارج؟
    Porque é que não vamos até ao Canadá? Open Subtitles , (لم لا نذهب إلى (كندا
    Porque não vamos até ao meu hotel? Open Subtitles لماذا لا نعود إلى فندقي؟
    Porque é que não vamos até lá baixo e jantamos qualquer coisa esta noite? Open Subtitles لم لا نذهب للطابق السفلي ونتناول عشاء الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus