"não vamos estragar" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعنا لا نفسد
        
    • دعينا لا نفسد
        
    • دعنا لا نخرب
        
    • لن نفسد
        
    Não vamos estragar isto com muita conversa, está bem? Open Subtitles دعنا لا نفسد ذلك بالحديث الكثير حسنا؟ حسنا؟
    Mas tu não estás ferido, por isso, Não vamos estragar a noite. Open Subtitles و لكن من الجيد أنك لم تصاب... . لذا دعنا لا نفسد أمسيتنا.
    Bem, então, tal como disseste... Não vamos estragar a surpresa. Open Subtitles حسنا، كما قلتَ دعنا لا نفسد المفاجأة
    Não vamos estragar uma boa noite com coisas pessoais. Open Subtitles حسناً، دعينا لا نفسد مزاجنا الليلة بالتحدث عن مسائل شخصية
    Não vamos estragar este momento à Miranda, está bem? Open Subtitles (دعينا لا نفسد تلك اللحظة على (ميراندا اتفقنا؟
    Não vamos estragar a noite, Virgil, por favor. Não falemos de mim. Open Subtitles دعنا لا نخرب هذه الليلة (فيرجل) أرجوك، دعنا من الكلام عني
    - Burt... Não vamos estragar um bom momento. Open Subtitles دعنا لا نخرب لحظه جيده
    Não te preocupes, Django. Não vamos estragar o teu joguinho. Open Subtitles لا تقلق , جانغو نحن لن نفسد لعبتك الصغيرة
    Não vamos estragar o dia. Open Subtitles دعنا لا نفسد المفاجأة.
    Não vamos estragar esta noite. Open Subtitles دعنا لا نفسد الليلة
    - Não vamos estragar a surpresa, Vic. Open Subtitles دعنا لا نفسد المفاجأة، (فيك)
    Não vamos estragar esta óptima noite, está bom? Open Subtitles دعينا لا نفسد هذه الليلة الجميلة،حسناً؟
    Mãe, é uma festa. Não vamos estragar as coisas. Open Subtitles أمي انها حفله دعينا لا نفسد الأمور
    De certeza que não, mas Não vamos estragar o efeito. Open Subtitles - أنا متأكدة من ذلك ولكن دعينا لا نفسد هذا التأثير الآن.
    - Está bem, Não vamos estragar o momento. Open Subtitles -أوك أتعلمان ، دعنا لا نخرب هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus