Não vamos pagar pela adega. | Open Subtitles | لا يوجد شىء نناقشه هنا. لن ندفع من أجل مستودع المشروبات لديك |
Tens de estar atento. Não vamos pagar por isto. | Open Subtitles | حسنـاً , عليك أن تبدو واثقـاً من نفسك , لن ندفع ثمن ما سنفعلـه هنـا |
- Vamos conseguir o dinheiro, mas Não vamos pagar por bens avariados. | Open Subtitles | سنأتيك بالمال ولكننا لن ندفع للبضائع المتضررة |
Mas Não vamos pagar um centavo por esse negrinho. Ele não tem serventia para nós, certo, doutor? | Open Subtitles | لكنّنا لن ندفع بنسًا مقابل ذلك الزنجيّ، فلا طائل منه، صحيح دكتور؟ |
Não vamos pagar por esse sumo. | Open Subtitles | ببعض الكؤوس من سائل الصحة لن نقوم بالدفع لهذا العصير |
Não vamos pagar por ela. | Open Subtitles | لن نقوم بالدفع لهم. |
Não estou fazendo isso. Não vamos pagar $400 por um jantar, Fred - Agora entre não carro.. | Open Subtitles | نحن لن ندفع 400 دولار ثمن عشاء, الان اركب السيارة |
Vou fazer uma lista de todos os ferimentos da família. Não vamos pagar nada disto! | Open Subtitles | سأكتب قائمة بإصابات كل أفراد العائلة لن ندفع دولاراً لأي شيء من هذا |
Hey, Não vamos pagar por galinha do cinema a estes preços. | Open Subtitles | لن ندفع ثمن دجاجة يتم تقديمها في دار عرض |
Não vamos pagar. E não vamos chamar a policia. Vamos ficar aqui e lutar. | Open Subtitles | لا , لن ندفع مالاً و لن نطلب الشرطة |
Não vamos pagar àquela maluca $500,000. | Open Subtitles | لن ندفع لتلكَ الغبيّة نصف مليون دولار. |
Já disse ao teu pai que Não vamos pagar. | Open Subtitles | أخبرت مسبقاَ والدك أننا لن ندفع |
Está bem. Não vamos pagar, Não vamos pagar! | Open Subtitles | حسناً , لن ندفع |
Nós Não vamos pagar, porque esse tipo... | Open Subtitles | لن ندفع لأن هذا الشخص |
Não vamos pagar esta conta. Tudo bem. | Open Subtitles | لن ندفع قيمة هذه الفاتورة |
Nós Não vamos pagar o fato-de-banho. | Open Subtitles | لن ندفع ثمن أثواب سباحة |
Não vamos pagar se ela não estiver lá. | Open Subtitles | لن ندفع أذا لم تكن هناك |
Nós Não vamos pagar. | Open Subtitles | لن ندفع الحساب. |