Mas podes dar graças por não vivermos no Paraguai. | Open Subtitles | لكن لتحمدي الرب أننا لا نعيش في البرغواي |
Que pena não vivermos numa quinta. Vamos embora, rapaz. | Open Subtitles | أمر مؤسف أننا لا نعيش على مزرعة، هيا بنا |
Pena não vivermos numa sociedade mais violenta, como a tua. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نعيش في مجتمع أكثر ودية وتسلحاً كمجتمعك |
Doc, é você que nos diz para não vivermos sobre uma rede de segurança. | Open Subtitles | دكتور انت من اخبرتنا ان لا نعيش فى كذبة اسمها الامان |
Ainda somos bons amigos, mas é melhor não vivermos na mesma casa nem sermos casados. | Open Subtitles | ولكننا ما زلنا صديقين جيدين حقاً. الأمر فقط إنه من الأفضل لو أننا لا نعيش بنفس المنزل ولو أننا غير متزوجين |
Certo. Então porque não vivermos como Deuses? | Open Subtitles | هذاصحيح، أذن لماذا لا نعيش مثل الالهة ؟ |
Colocá-los lado a lado e agradecer por já não vivermos assim. | Open Subtitles | نقلبهم ونكون ممتنين اننا لا نعيش هكذا |