Não volto para a prisão, estás a ouvir? | Open Subtitles | أنت تسعى لأن يقبض علينا أنا لن أعود إلى السجن مرة أخرى |
- Não volto para o hospital. - Eles falaram em prisão. | Open Subtitles | لن أعود إلى المستشفى - إنهم يتحدثون عن السجن - |
Não volto para lá enquanto aquela tipa for viva. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك طالما هذه المرأة على قيد الحياة |
É por isso que Não volto para a tua porcaria de Empire, mas diz ao pai que, quando eu chegar ao Madison Square Garden, arranjo-vos bilhetes VIP. | Open Subtitles | لهذا السبب تماما لن أعود إلى شركتك المُغفّلة لكن أخبر والدنا |
Não volto para casa, se é o que perguntas. | Open Subtitles | لن أعود الى المنزل ، اذا كان هذا قصدك |
Não volto para dentro daquela maldita cabana. | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى ذلك الكوخ اللعين |
Não volto para Detroit sem o ajudar. | Open Subtitles | لذا لن أعود إلى "ديترويت" بدونمساعدته. |
Pronto, acabou-se. Não volto para casa. | Open Subtitles | حسناً، لن أعود إلى المنزل. |
Eu Não volto para Gainesville. | Open Subtitles | لن أعود إلى جينزفيل |
Não volto para aquele lugar. | Open Subtitles | لن أعود إلى ذلك المكان |
Não volto para Itália. | Open Subtitles | كلا كلا لن أعود إلى " إيطاليا " |
- Não volto para o hospital! | Open Subtitles | أنا لن أعود إلى المستشفى |
Angie, Não volto para o Stern sem o que ele quer. | Open Subtitles | (أنجي)، لن أعود إلى (ستيرن) دون تحقيق هدفي |
Se quiseres ficar comigo, ficas comigo, mas Não volto para Tucson. | Open Subtitles | إن أردت أن تكونين معي، كوني معي ولكنني لن أعود إلى (توسون) |
Não volto para a prisão por ninguém. | Open Subtitles | لن أعود إلى السجن من أجل أحد |
Eu Não volto para lá. | Open Subtitles | انظروا، أنا لن أعود إلى هناك. |
Não volto para o buraco! Ele prometeu! | Open Subtitles | لا، لن أعود إلى الحفرة! |
Não volto para a mina. | Open Subtitles | أنا لن أعود الى المنجم |