"não vou conseguir" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أستطيع
        
    • لن أتمكن
        
    • لن أكون قادرة
        
    • لن أقدر على
        
    • لن استطيع
        
    • لن أنجح
        
    • لن أحصل على
        
    • لنْ أكون قادراً على
        
    • أنا لن أنجو
        
    • فلن استطيع
        
    • لن أتمكّن
        
    • لن أصل
        
    • لن أكون قادرا
        
    • لن أكون قادراً على
        
    • لن اكون قادرة
        
    - Não vou conseguir fazer este truque. - Força. Open Subtitles لن أستطيع عمل هذه الخدعة، أبداً هيا، هيا
    Não vou conseguir acabar o meu trabalho de casa esta noite. Open Subtitles لن أستطيع أبداً القيام بحل واجبي المدرسي في هذه الليلة
    Coronel, ouça-me. Não vou conseguir mantê-lo assim por muito mais tempo. Open Subtitles إصغي لي كولونيل لن أتمكن من ابقائك هكذا لفترة طويلة
    Não vou conseguir pagar a hipoteca no mês que vem. Open Subtitles لن أكون قادرة على لقاء الرهن العقاري الشهر المقبل
    Não vou conseguir fazer o número artístico de meia hora, mas isso também era mais para meu próprio gozo. Open Subtitles لن أقدر على تقديم برنامجي الفنّيّ ذي النصف ساعة لكنّه كان كثيراً عليّ بأيّ حال
    Não vou conseguir segurá-lo de novo. Open Subtitles حسنًا، لن استطيع غالبًا الإمساك بهذا الشيء مجددًا.
    -Se não falar Não vou conseguir viver comigo mesmo. Open Subtitles و أذا لم أتكلم الآن لن أستطيع تصديق نفسى أبداً
    Estou a perder energia. Não vou conseguir, Starbuck. Open Subtitles إنني أفقد الطاقة، لن أستطيع فعل ذلك فاتنة الفضاء
    Não vou conseguir andar! Vai obrigar-me a comer as pernas! Open Subtitles لن أستطيع المشي مرة اخرى ستجعلني آكل سيقاني
    Não vou conseguir viver com isso. Open Subtitles عندما كانت أمامنا فرصة , هذا القرار لن أستطيع التعايش معه
    Não vou conseguir chegar a tempo querida, tenho que trabalhar até fechar. Open Subtitles لن أستطيع القدوم الليلة, يا عزيزتي هناك عمل يجب أن أقوم به
    - Mesmo que fosse só mil passos, Não vou conseguir. Open Subtitles حتىلوكانتعلى بعد ألف خطوة، لن أتمكن من فعل ذلك.
    Agora Não vou conseguir correr porque estou a rir-me tanto. Open Subtitles في الواقع، لن أتمكن من الركض لأنني أضحك بشكل هستيري
    Agora Não vou conseguir correr porque estou a rir-me tanto. Open Subtitles في الواقع، لن أتمكن من الركض لأنني أضحك بشكل هستيري
    E Não vou conseguir se ficarmos a visitar-nos em sonhos. Open Subtitles و أنا لن أكون قادرة على هذا طالما أننا نظهر فى أحلام بعضنا البعض
    Sei que Não vou conseguir ser o tipo de pessoa que quero. Open Subtitles أعرف أنني لن أكون قادرة على أن أكون الشخص الذي أردتُ أن أكون،
    Não vou conseguir fazer isto a tempo. Open Subtitles لن أقدر على فعل هذا في الوقت المحدد
    Não vou conseguir chegar até amanhã. Open Subtitles أنا لن استطيع القدوم حتى يوم غد
    Não vou conseguir esta noite. Open Subtitles لن أنجح هذه الليلة لا توجد عروض بهلوانية باليالي المكتملة القمر
    Vou a uma entrevista numa empresa de catering e Não vou conseguir o emprego. Open Subtitles لدي مقابلة في شركة . ضيافة , لكني لن أحصل على الوظيفة
    Não vou conseguir abrir estas portas sem ajuda. Open Subtitles لنْ أكون قادراً على فتح هذه الأبواب دون مساعدة
    Não vou... Não vou conseguir. Open Subtitles أنا لن أنجو
    Não vou conseguir trabalhar com ela. Não vou conseguir parar de olhar para ela." Open Subtitles لن أستطيع العمل معها، فلن استطيع التوقف عن التحديق بها"
    Estou a pensar que isto está a demorar muito, e que Não vou conseguir ir buscar a roupa lavada do Harold. Open Subtitles أنا أفكّر بأنّ ما نقوم به قد استغرق وقتاً طويلاً، و لن أتمكّن من احضار ملابس هارولد.
    Mas Não vou conseguir chegar a tempo. Open Subtitles ولكن يبدو اننى لن أصل إلى المنزل قبل الفجر
    E pensei: "Eu Não vou conseguir fazer este quadro." TED وفكرت،"لن أكون قادرا على رسم مثل هذه الصورة."
    Se estiver certo sobre isto tudo e disseres a ele o que está a acontecer, Não vou conseguir tirar o meu pai da prisão. Open Subtitles لو كنت محقاً في كل هذا، وقمت بإخباره بما يحدث لن أكون قادراً على إخراج أبي من السجن
    Se o Lance descobre, vai dar cabo dele e eu Não vou conseguir viver com isso. Open Subtitles إذا علم لانس , فإنه سيقوم بتدميره و لن اكون قادرة على العيش مع نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus