"não vou discutir" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أناقش
        
    • لن أتجادل
        
    • لن أجادلك
        
    • لن أتشاجر
        
    • لن أجادل
        
    • ان لن اناقش
        
    • أنا لا أناقش
        
    • لن أتناقش
        
    • لن أعارض
        
    • لن اجادل
        
    Isso é o que dizes sempre: "Não vou discutir isto." Open Subtitles هذا ما تقولينه دائماً لكل شيء لن أناقش ذلك
    Isto não está bem. Não vou discutir a minha vida sexual contigo. Open Subtitles هذا ليس صحيح، لن أناقش حياتي الجنسية معك
    Não vou discutir isso consigo. Tire uns dias. Open Subtitles كالاهان,لن أتجادل معك,خذ بضعه أيام اجازة
    Não vou discutir regras consigo, certo? Open Subtitles لن أتجادل معك حول أمر تحكمه اللوائح المنظمة، حسناً؟
    Bem, venceu-me dez vezes seguidas. Não vou discutir consigo. Open Subtitles حسناً, لقد هزمتني عشر مرات على التوالي لذا لن أجادلك
    Não vou discutir contigo, nunca mais. Open Subtitles لن أتشاجر معك بعد الآن ، أبداً
    Não digo que sejam bem-vindos, mas também Não vou discutir com uma espingarda. Open Subtitles ، لن أقول مرحبا بك . و لكن لن أجادل مع بندقيتك أيضا
    Não vou discutir isto contigo outra vez. Open Subtitles ان لن اناقش هذا معك مرة أخرى
    Eu Não vou discutir mais isto. Open Subtitles اضطررت لفعل شيء لكنني لم اعرف ما يجب فعله لن أناقش الامر بعد الان
    Não vou discutir isso contigo agora. Tenho que ir ao escritório. Open Subtitles لن أناقش هذا معكِ الآن، عليّ الذهاب للمكتب
    Não vou discutir política estrangeira. Open Subtitles لن أناقش السياسة الخارجية معك.
    Não quero saber o que é! Não vou discutir contigo o sexo desta coisa. Open Subtitles لا أهتم لهذا، لن أتجادل معك بشأن جنس هذا الشيء.
    - Não vou discutir contigo, George. Open Subtitles لن أتجادل معك بشأن ضرب الناس لك
    Não vou discutir sobre isto. Está? Open Subtitles لن أتجادل بخصوص هذا الأمر مرحباً ؟
    Pronto, Não vou discutir consigo porque está doente e completamente correta. Open Subtitles حسنا,سوف لن أجادلك لأنك مريضة و محقة تماما
    - Não vou discutir contigo quando pode ser o Will a fazê-lo. Open Subtitles أنا لن أجادلك طالما أن ويل يستطيع أن يفعل ذلك بدلا عني
    Não vou discutir os princípios hierárquicos consigo, Capitão. Open Subtitles لن أجادلك في تحديد أهليّة تسلسل إتخاذ القرار معك أيّها القائد
    Que parte do "Não vou discutir mais contigo" é que não percebeste? Open Subtitles أي جزء من جملة "لن أتشاجر معك جدداً" لم تفهمه؟
    - Não vou discutir sobre isto. Os Toto são fabulosos! Open Subtitles لن أجادل في هذا الأمر ياصديقي "توتو" مدهشة للغاية
    Não vou discutir isto contigo outra vez. Open Subtitles ان لن اناقش هذا معك مرة أخرى
    Não vou discutir isto contigo. - Basta olhares para os factos. Open Subtitles أنا لا أناقش هذا معك
    Senhora Não vou discutir consigo o bom e o mau desta situação. Open Subtitles سيدتي لن أتناقش معك الحقوق والأخطاء لهذه الحاله
    Não vou discutir com o teu irmão, Marie-Jeanne. O que me dizes? Open Subtitles لن أعارض أخيكِ يا (ماري جاين) فما قولكِ؟
    Não vou discutir se é mais difícil ser preto ou mulher. Open Subtitles لن اجادل عن كونك إمرأه أو أسود و مدي صعوبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus