Não vou pensar na pior situação possível, mas se ambos o tivermos, ninguém mais vai nos querer, então devemos apenas casar. | Open Subtitles | أنا لن أفكر في أسوأ سيناريو، لكن إذا كنا مصابين، لا أحد سيرغب فينا، لذلك يجدر بنا الزواج فحسب. |
Foi bom, Não vou pensar mais nisso. | Open Subtitles | لقد استمتعنا. وأنا لن أفكر بالأمر كثيراً. |
Não vou pensar nisso agora. Amanhã, penso nisso. | Open Subtitles | لن أفكر في هذا الآن سأفكر فيه غداً |
Não vou pensar nele hoje e nem tu devias. | Open Subtitles | لا أفكّر بشأنه اليوم ولا يجب عليك |
- Eu Não vou pensar, pensa tu. | Open Subtitles | ! أنا لا أفكّر أنت فكّر |
- Não vou pensar nele hoje. | Open Subtitles | - لا أفكّر بشأنه اليوم. |
Jennie, Não vou pensar nem no verão nem no futuro. | Open Subtitles | إننى لن أفكر فى الأغنية فى المستقبل |
Como é que Não vou pensar em ti? | Open Subtitles | كيف لن أفكر بشأنك؟ |
Não vou pensar nisso. | Open Subtitles | أنا لن أفكر بالأمر |
Não vou pensar que desligaste na minha cara. | Open Subtitles | لن أفكر أنك قطعت على الاتصال |
Não vou pensar no Gilbert Blythe nem mais um segundo. | Open Subtitles | لن أفكر في "غيلبرت بلايث" لثانية أخرى. |
Carter, Não vou pensar mal de ti, se não quiseres fazer isto. | Open Subtitles | كارتر)، أصغ إلي) ... لن أفكر بالمخاطرة بك إن لم ترغب بالقيام بهذا |
Isso é uma coisa sobre a qual Não vou pensar. | Open Subtitles | --هذا أمر لن أفكر فيه |