Não senhor. Por acaso a minha mãe dizia que tinha a doença de néon. | Open Subtitles | لا يا سيدي، لطالما قالت أمي أنني مصاب بداء النيون |
Aonde o letreiro de néon de vinho-e-cerveja é mais brilhante do que o da cruz. | Open Subtitles | حيث نبيذ وبيرة النيون يوقّعان ألمع من الصليب |
néon, Sódio, Magnésio, Alumínio, Silício. | Open Subtitles | النيون والصوديوم والمغنيسيوم و الألومنيوم، السيليكون. |
Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante. | TED | فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا. |
Há um armazém. Procure a porta por baixo do placard de néon. | Open Subtitles | هناك مخزن صغير ابحت تحت الباب عن اشارة نيون |
Hélio, néon, árgon, crípton, xénon, rádon. | Open Subtitles | هيليوم, نيون, أرجون كريبتون, زينون, رادون |
Este é mais do que cor-de-rosa. É néon. | Open Subtitles | إنها أكثر من كونها وردية، إنها من النيون |
As brilhantes luzes de néon do Pop's mantendo longe a escuridão. | Open Subtitles | أضواء النيون اللامعة لمطعم بوب تبعد تبعد الظلام للمضيق |
Ainda não havia uma inundação de "#blessed" nas matrículas e nas "T-shirts" nem na arte néon das paredes. | TED | لم يكن بعد فيضان من لوحات السيارات المرخصة والقمصان "المُنعمة" وفن الحائط المنير بألوان النيون. |
Olha para o tamanho daquela galinha em néon no telhado! | Open Subtitles | انظر إلى حجم الدجاجة النيون على السطح. |
Seria o nosso estatuto de solteiras um sinal em néon que não decifrámos? | Open Subtitles | اسن وأبوس]؛ ر منزلتنا واحدة علامة النيون أننا كولدن و أبوس]؛ ر الحق في الحصول عليها؟ |
Quando as luz de néon acendiam, eu acordava. | Open Subtitles | لأنه عندما تشتعل أضواء النيون أستيقظ |
Se eu fosse um homem do século XVI, e tentasse descrever estes surpreendentes arranha-céus iluminados artificialmente e cobertos de luzes néon, com seus cortes geométricos, as suas formas angulares, com janelas de vidro e painéis luminosos, | Open Subtitles | لو كُنت رجل من القرن السادس عشر و حاولت أن أصف ناطحات السحاب المُغطاة بلوحات النيون الإعلانية و حاولت أن أصف أشكال زواياها الهندسية نوافذها و واجهاتها الزجاجية |
Aproveita a tua noite com a tua maravilhosa... Placa de néon. | Open Subtitles | استمتع بمسائك مع مصابيح النيون الإرشادية... |
Então o que acha? Tetras néon ou peixes-zebra? | Open Subtitles | ما رأيك إذاً تيترا نيون أو سمكة حمار الوحش؟ |
- É uma palma em néon. | Open Subtitles | كف يد، تتجسّد بشكل طبيعي في مصـــــباح نيون. |
Eu disse, "Compra um letreiro de néon" e tu disseste, "Eu vou pintar um bom." | Open Subtitles | قلت لك : أشترى لمبات نيون وأنت قالت : |
São criados usando dois tubos de néon circulares. | Open Subtitles | تم صنعهم باستخدام أنبوبي نيون دائريين |
Estou a instalar-lhe um laser néon de hélio. | Open Subtitles | احاول إضافة ليزر نيون الهوليوم فيها |
Sabemos que esses jovens produzem químicos de sabor desagradável que os ajuda a sobreviver na sua longa infância. Pensamos que as luzes surgiram inicialmente como um aviso, um sinal de néon que diz: | TED | نعرف أن تلك اليراعات اليافعات تنتج مواد كيميائية سيئة المذاق التي تساعدها على مواصلة طفولتها الطويلة، لذا نعتقد أن تلك الأضواء تطورت بدايةً كتحذير، مثل إشارة نيون تقول "سام! |
- A não ser que houvesse um sinal de néon a indicar "Cave aqui"! | Open Subtitles | - مالم إشارة نيون قالت "حفر هنا"! |