"níquel" - Traduction Portugais en Arabe

    • النيكل
        
    • نيكل
        
    • قروش
        
    • والنيكل
        
    • سنتات
        
    O chão está cheio de elementos magnéticos. Ferro, níquel, cobalto. Open Subtitles الأرض مليئة بالعناصر المغناطيسية الحديد , النيكل , الكوبالت
    O núcleo do asteróide deve ser feito de algo muito mais pesado do que níquel e ferro. Open Subtitles لذا الصميم يجب أن يكون مصنوع من شيء ما أثقل من النيكل والحديد
    Há vestígios de chumbo e níquel no perfil osteológico. Open Subtitles هنالك أثار لرصاص و مادة النيكل في ملف الرجل الميت
    Cada porta é feita de aço, crómio, níquel, de 15 centímetros. Open Subtitles كل بوابة مصنوعة من 6 بوصات من نيكل وكروم وحديد
    Céus, se eu passasse um ano ia logo para a rua a vendê-la por um níquel. Open Subtitles يا الهي، لو مضى علي سنه واحده سأكون في الشارع أعرض نفسي بخمس قروش
    Se o Lionel coleccionava moedas, isso explica os níveis de chumbo e níquel. Open Subtitles إذا كان ليونيل يجمع العملات فإن ذلك يفسر مستويات الرصاص و النيكل في عظامه
    É um metal raro, sem mencionar que tem baixo teor de níquel, é muito caro. Open Subtitles هذا معدن نادر , فضلاً عن ذلك لو أن هناك محتوى النيكل المخفف إنه ثمين جداً
    níquel, níquel escovado, amarelo ou amarelo escovado? Open Subtitles ما رأيك بالخامة؟ النيكل، أم النيكل الأملس، أم الكروم، أم الكروم الأملس؟
    Desde a assinatura do Pacto de não-agressão Germano-Soviético, ele tem exportado milhares de toneladas de petróleo, cromo e níquel para a Alemanha. Open Subtitles منذ بدايه المعاهده الالمانيه السوفيتيه صدرت الاف الاطنان من النفط و الكروم و النيكل الى المانيا
    Os trastos são feitos de níquel e o níquel reage assim quando exposto a cloro. Open Subtitles الأطواق مصنوعة من النيكل والنيكل يتفاعل هكذا عندما يتعرض للكلور
    As cordas também são feitas de níquel, não são? Open Subtitles الأوتار مصنوعة من النيكل أيضاً أليس كذلك؟
    Revestida a níquel, 6 tiros, cano de 8 polegadas, muito poderosa. Open Subtitles ماسورة عرض 8 انش ، مصنوع من النيكل ، دقيق التصويب
    Encontrei partículas combinadas de níquel, ferro e olivina. Open Subtitles النيكل والحديد والزبرجد الزيتوني. غبار الفضاء.
    E eu guardando um níquel aqui outro níquel ali para que a família não sofresse para comprar uma dentadura! Open Subtitles وأنا أقوم بتوفير النيكل من هنا .. ومن هناك لكيّ لا تعانيّ عائلتي عند شرائه
    Iniciarei uma procura por todos os fabricantes de aço britânicos para ver quem trabalha com aço de níquel. Open Subtitles أنا سأقوم بمسح لجميع الشركات المصنعة للصلب البريطاني التي تقوم بصناعة سبائك النيكل والصلب
    Sim, temos duas fábricas na área, que usam níquel e cádmio. Open Subtitles نعم, نعم, وصلنا, أثنين من المرافقين في المنطقة التي تستخدم النيكل والكادميوم
    O partido comunista não verá um níquel deste programa até a sindicância. Open Subtitles الحزب الشيوعي لن يرى نيكل من هذا البرنامج حتى نتحدث مع الأتحاد
    Duas moedas juntas dão trinta cêntimos e uma não é um níquel. Open Subtitles جمعنا عملتين معدنيتين ليصبحا 30 سنت وواحدة منهما ليست نيكل
    Não é de aço escovado, não tem níquel, nem metais com estilo. Open Subtitles ليس هناك صلب مصقول ، ولا نيكل أقصد ، ليس هناك أي من المعادن البراقة
    Deixam-me dormir na palha por um níquel a noite. Open Subtitles في إسطبل يتيح لك النوم على القش مقابل 5 قروش للليلة
    Além disso, ingredientes como o arsénico e o níquel podem perturbar o processo de reparação do ADN, comprometendo assim a capacidade de o corpo combater muitos cancros. TED أيضًا، مواد مثل الزرنيخ والنيكل في السجائر قد تؤدي إلى الإخلال بعملية ترميم الحمض النووي، وبالتالي التأثير على قدرة الجسم على مكافحة أمراض السرطان.
    "2,3% de juros anuais, em vez dos habituais 2,25." Então, daqui a um ano, terei um níquel a mais. Open Subtitles 2.3بالمائة فائدة سنوية بدلاً من الفائدة المعتادة 2.25 وبهذا بعد سنة من الآن سأحصل على 5 سنتات إضافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus