O chão está cheio de elementos magnéticos. Ferro, níquel, cobalto. | Open Subtitles | الأرض مليئة بالعناصر المغناطيسية الحديد , النيكل , الكوبالت |
O núcleo do asteróide deve ser feito de algo muito mais pesado do que níquel e ferro. | Open Subtitles | لذا الصميم يجب أن يكون مصنوع من شيء ما أثقل من النيكل والحديد |
Há vestígios de chumbo e níquel no perfil osteológico. | Open Subtitles | هنالك أثار لرصاص و مادة النيكل في ملف الرجل الميت |
Cada porta é feita de aço, crómio, níquel, de 15 centímetros. | Open Subtitles | كل بوابة مصنوعة من 6 بوصات من نيكل وكروم وحديد |
Céus, se eu passasse um ano ia logo para a rua a vendê-la por um níquel. | Open Subtitles | يا الهي، لو مضى علي سنه واحده سأكون في الشارع أعرض نفسي بخمس قروش |
Se o Lionel coleccionava moedas, isso explica os níveis de chumbo e níquel. | Open Subtitles | إذا كان ليونيل يجمع العملات فإن ذلك يفسر مستويات الرصاص و النيكل في عظامه |
É um metal raro, sem mencionar que tem baixo teor de níquel, é muito caro. | Open Subtitles | هذا معدن نادر , فضلاً عن ذلك لو أن هناك محتوى النيكل المخفف إنه ثمين جداً |
níquel, níquel escovado, amarelo ou amarelo escovado? | Open Subtitles | ما رأيك بالخامة؟ النيكل، أم النيكل الأملس، أم الكروم، أم الكروم الأملس؟ |
Desde a assinatura do Pacto de não-agressão Germano-Soviético, ele tem exportado milhares de toneladas de petróleo, cromo e níquel para a Alemanha. | Open Subtitles | منذ بدايه المعاهده الالمانيه السوفيتيه صدرت الاف الاطنان من النفط و الكروم و النيكل الى المانيا |
Os trastos são feitos de níquel e o níquel reage assim quando exposto a cloro. | Open Subtitles | الأطواق مصنوعة من النيكل والنيكل يتفاعل هكذا عندما يتعرض للكلور |
As cordas também são feitas de níquel, não são? | Open Subtitles | الأوتار مصنوعة من النيكل أيضاً أليس كذلك؟ |
Revestida a níquel, 6 tiros, cano de 8 polegadas, muito poderosa. | Open Subtitles | ماسورة عرض 8 انش ، مصنوع من النيكل ، دقيق التصويب |
Encontrei partículas combinadas de níquel, ferro e olivina. | Open Subtitles | النيكل والحديد والزبرجد الزيتوني. غبار الفضاء. |
E eu guardando um níquel aqui outro níquel ali para que a família não sofresse para comprar uma dentadura! | Open Subtitles | وأنا أقوم بتوفير النيكل من هنا .. ومن هناك لكيّ لا تعانيّ عائلتي عند شرائه |
Iniciarei uma procura por todos os fabricantes de aço britânicos para ver quem trabalha com aço de níquel. | Open Subtitles | أنا سأقوم بمسح لجميع الشركات المصنعة للصلب البريطاني التي تقوم بصناعة سبائك النيكل والصلب |
Sim, temos duas fábricas na área, que usam níquel e cádmio. | Open Subtitles | نعم, نعم, وصلنا, أثنين من المرافقين في المنطقة التي تستخدم النيكل والكادميوم |
O partido comunista não verá um níquel deste programa até a sindicância. | Open Subtitles | الحزب الشيوعي لن يرى نيكل من هذا البرنامج حتى نتحدث مع الأتحاد |
Duas moedas juntas dão trinta cêntimos e uma não é um níquel. | Open Subtitles | جمعنا عملتين معدنيتين ليصبحا 30 سنت وواحدة منهما ليست نيكل |
Não é de aço escovado, não tem níquel, nem metais com estilo. | Open Subtitles | ليس هناك صلب مصقول ، ولا نيكل أقصد ، ليس هناك أي من المعادن البراقة |
Deixam-me dormir na palha por um níquel a noite. | Open Subtitles | في إسطبل يتيح لك النوم على القش مقابل 5 قروش للليلة |
Além disso, ingredientes como o arsénico e o níquel podem perturbar o processo de reparação do ADN, comprometendo assim a capacidade de o corpo combater muitos cancros. | TED | أيضًا، مواد مثل الزرنيخ والنيكل في السجائر قد تؤدي إلى الإخلال بعملية ترميم الحمض النووي، وبالتالي التأثير على قدرة الجسم على مكافحة أمراض السرطان. |
"2,3% de juros anuais, em vez dos habituais 2,25." Então, daqui a um ano, terei um níquel a mais. | Open Subtitles | 2.3بالمائة فائدة سنوية بدلاً من الفائدة المعتادة 2.25 وبهذا بعد سنة من الآن سأحصل على 5 سنتات إضافية |