Este osso exibe níveis muito altos de fulminato de mercúrio. | Open Subtitles | هذا العظم يعرض مستويات عالية جداً من فلمينات الزئبق |
Mas, no mundo dos espíritos, vibra a níveis muito superiores. | Open Subtitles | لكن في عالم الارواح تعمل على مستويات اعلى بكثير |
Os homens que trabalham na agricultura têm níveis muito mais altos de atrazina. | TED | الرجال الذين يعملون فعلا في الزراعة لديهم مستويات أعلى بكثير من الأترازين |
Pelo contrário, os ratos criados numa gaiola normal não muito diferente de uma cela de prisão, têm níveis muito mais baixos de novos neurónios no cérebro. | TED | في حين أن الفئران التي يتم تربيتها في قفص عادي، شبيه بزنزانة السجن، قد أظهرت مستويات أقل في نمو الخلايا العصبية داخل الدماغ. |
Descobri que o Jake Wyatt tinha níveis muito altos de acetilcolina no fluido espinal. | Open Subtitles | لقد عدت وفحصت الجثة أكتشفت بأن جاك ويت كانت لديه مستويات غير اعتيادية من الأسيتيلكولاينِ في سائله الشوكي. |
São níveis muito altos de narcóticos para se ter no sistema se você for um cirurgião. | Open Subtitles | وهذه نسبة عالية جداً من مستويات المواد الأفيونية لتضعها بجسمك إذا كنت طبيب جراح |
por exemplo, ao incrível membro biónico, como o braço DEKA construído por Dean Kamen e seus colaboradores, que tem 17 graus de movimentação e liberdade e pode permitir à pessoa que perdeu um membro ter níveis muito maiores de destreza ou controlo do que o que tiveram no passado. | TED | مثلا، مع الأطراف الالكترونية، مثل ذراع ديكا ، الذي طوره دين كامن والزملاء، و الذي كانت له 17 درجة من الحرية والحركة، تتيح للمريض الفاقد لأحد أطرافه الحصول على مستويات عالية من السيطرة أو التحكم أكثر مما كان لديه من قبل. |
Ficámos admirados ao descobrir, quando expusemos sapos a níveis muito baixos de atrazina — 0,1 partes por mil milhões — que os animais ficavam com este aspeto. | TED | تفاجئنا بعض الشيئ بعد ان اكتشفنا انه بعد ان تتعرض الضفادع إلى مستويات منخفضة جدا من الأترازين - 0.1 أجزاء من البليون فأنها تنتج حيوانات تشبه هذه |
Em contraste, os desperdícios, que não controlamos, da produção de energia, — chamamos-lhes "poluição" — matam sete milhões de pessoas por ano e ameaçam, a níveis muito graves, o aquecimento global. | TED | على العكس، النفايات التي لا نستطيع السيطرة عليها من إنتاج الطاقة -- والتي نسميها "التلوث،" فهي تقتل سبعة ملايين شخص سنوياً، وتهدد بشكل خطير مستويات الاحتباس الاحتراري. |