Usaremos o pulsar de nível cinco com um factor de implosão. | Open Subtitles | سنستخدم النجم المشع المستوى الخامس مع عامل الإنهيار. |
Pelo que eu ouvi, ele estava a trabalhar em algo nível cinco para o FBI. | Open Subtitles | الذي سمعته، أنه كان يعمل على شيءُ ما في المستوى الخامس |
Já falámos das surpresas que Toy Maker tem para quem passar do nível cinco? | Open Subtitles | هل ذكرنا المفاجئات الموجودة في المخزن لأولئك الذين يكملوا المستوى الخامس ؟ |
Porque é que ele o disse assim? Porque a maior parte das pessoas não estão no nível cinco. | TED | لماذا فعل ذلك؟ لأن معظم الناس ليسوا في المرحلة الخامسة. |
Apenas 2%, das tribos chegam ao nível cinco. | TED | فقط أثنان في المائة، أثنين في المائة من القبائل تصل الى المرحلة الخامسة. |
Não me cabe a mim levar-vos ao nível cinco. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اقودكم الى المستوي الخامس |
A resposta despoletou uma reacção autónoma de nível cinco. | Open Subtitles | جوابها وصل للمستوى الخامس لرد الفعل الطبيعي |
Vim pelo grande prémio mais adiante no nível cinco. | Open Subtitles | انا هنا من اجل الجائزة العظيمة وراء المستوى الخامس |
O que há do outro lado do nível cinco? Não há outro lado. | Open Subtitles | ماذا عن الجانب الآخر من المستوى الخامس ؟ |
Ele tem autorização governamental de segurança nível cinco. | Open Subtitles | لقد حصل على المستوى الخامس من الترخيص الحكومي |
Ele chama-lhes "líderes de nível cinco." | TED | و هو يدعوهم قادة المستوى الخامس |
Preciso de chegar ao nível cinco. | Open Subtitles | احتاج ان اصل إلى المستوى الخامس |
Recebi a mensagem que estamos em protocolo de nível cinco. | Open Subtitles | لقد بلغني الانذار من المستوى الخامس |
O nível cinco é demasiado fácil, mas, estamos a ajustá-lo. | Open Subtitles | المستوى الخامس سهل جداً لكننا نصعبه |
O Mandado de nível cinco, que assinaste há 12 horas? | Open Subtitles | - من المستوى الخامس التي قـُـمتِ بالتوقيع عليها قبل 12 ساعة؟ |
Mandado nível cinco. Tu? | Open Subtitles | مذكرة قبض من المستوى الخامس وانتِ؟ |
Em larga medida, porque pessoas como Desmond Tutu, instituíram um processo de nível cinco que envolveu milhares, talvez milhões, de tribos do país, para unir toda a gente. | TED | إلى حد كبير لأن الناس أمثال ديزموند توتو وضعوا عملية المرحلة الخامسة ليشركوا الآلالف وربما الملايين من القبائل في البلاد، ليوحدوا جميع الناس. |
No nível cinco deves desligar o jogo. | Open Subtitles | المستوي الخامس حيث تغلق اللعبة |
Então, quando chegarmos lá, não tens de ir ao escritório. Reúne uma equipa e vai para o nível cinco. | Open Subtitles | لذا لمّا نصل، فلا تتكبّدي عناء الصعود، أحضري فريقًا وانزلوا للمستوى الخامس. |