Praticamente em todos os casos, quando dizemos aos agricultores pobres que passam a ter acesso a um mercado garantido, "nós compramos 300 toneladas deste produto. | TED | تقريباً في كل الحالات، عندما تعطي المزارعين الفقراء سوقاً مضمون المكاسب -- لو قلت لهم، "سنشتري 300 طن من هذا. |
Todos esses receios por causa da magia do bebé, e "não deixem os médicos descobrir," e "nós compramos uma bola de partos," | Open Subtitles | كل هذا الخوف بشأن طفل سحري و "لاتدعي الأطباء يعلمون"و و"سنشتري كرة للولادة"ِ |
nós compramos uma casa divina em Pleasant Valley. | Open Subtitles | ـ لقد إشترينا بيتاً خرافياً في ديفيلا هل تعرفينها ؟ |
Ainda não tivemos oportunidade de comunicar à DGV, nós compramos a propriedade não há muito tempo, então... | Open Subtitles | لم نحصل على فرصة لإخطار "قسم المركبات" بعد لقد إشترينا الملكية للتو ليس منذ وقت طويل جداً, لذا |
nós compramos um carro... ela fica com ele. Com o que eu fico? | Open Subtitles | إشترينَا سيارة، هي أخذتها ماذا يوجد لى لأخذه؟ |
nós compramos cerca de 5 grades de Budweiser para o clube dos oficiais. | Open Subtitles | إشترينَا حوالى خمسة مِنْ براميلِ * باد ويسر * لنادي الضبّاطَ |
A UNICEF interveio e disse: "nós compramos a maior parte das redes, e oferecemo-las, ao abrigo dos fundos globais e do compromisso das Nações Unidas para com as mulheres grávidas e crianças." | TED | تقدمت اليونيسف وقالت، " سنشتري معظم هذه الناموسيات ثم نقدمها كجزء من المساعدات الدولية وإلتزام الأمم المتحدة تجاه النساء الحوامل والأطفال، مجاناً." |
nós compramos aqui. | Open Subtitles | سنشتري هنا. |
Deixa, nós compramos. | Open Subtitles | سنشتري حصتنا. |
Então, nós compramos esse contrato. | Open Subtitles | سنشتري عقده. |
nós compramos o café. | Open Subtitles | لقد إشترينا المطعم |
nós compramos 50.000 unidades. | Open Subtitles | - لقد إشترينا خمسين ألف وحدة. |
Quer dizer, nós compramos um apartamento, ela ficou com ele. | Open Subtitles | أَعْني، إشترينَا شقّة هي أخذتها. |