"nós compreendemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن نفهم
        
    • نحن نتفهم
        
    • نفهم هذا
        
    • نحن نتفهّم
        
    • نتفهم ذلك
        
    Nós compreendemos isto muito bem. TED حسناً .. نحن نفهم ونستوعب هذا جيداً
    Nós compreendemos e agradecemos a sua colaboração. Open Subtitles نحن نفهم هذا و نحن نقدر تحدثك معنا
    Ouve, Nós compreendemos e aceitamos os defeitos um do outro. Open Subtitles نحن نفهم ونتقبل عيوب بعضنا البعض.
    Nós compreendemos o que fez por nós. E apreciamos isso. Open Subtitles نحن نتفهم ما قمت به من أجلنا نحن مقدرون ذلك
    Mas é ela. Se quiseres chorar, está à vontade. Nós compreendemos. Open Subtitles انها هى, لو أردت البكاء, أفعل نحن نتفهم الوضع
    Ok, Nós compreendemos. Não vamos abandoná-lo. Open Subtitles حسناً، نحن نتفهّم الأمر لن نتركك
    - É tudo para nós. - Nós compreendemos. Open Subtitles هي تعني لنا كل ما في الكون نحن نتفهم ذلك
    Nós compreendemos o que é lutar com um filho. Open Subtitles نحن نفهم صعوبة المعاناة مع الأبناء.
    - Nós compreendemos. - Será que compreendem? Open Subtitles نحن نفهم حقاً ؟
    - Estava a proteger a minha família. - Nós compreendemos. Open Subtitles لقد كنت أحمي عائلتي نحن نفهم
    Nós compreendemos. Open Subtitles نحن نفهم ذلك, ولا يهمنا
    - Não, Nós compreendemos. Open Subtitles ــ شكراً لك ــ الآن نحن نفهم
    Nós compreendemos como isto é importante. Open Subtitles نحن نفهم مدى أهمية هذا الأمر
    Nós compreendemos, não é? Open Subtitles نحن نفهم, أليس كذلك يا (شيويّ)؟
    Não faz mal. Nós compreendemos. Mas eu vou voltar. Open Subtitles لا بأس نحن نتفهم ولكنني سأعود مازلت مديناً لي بموعد
    Nós compreendemos que pode ser difícil, mas é importante que demonstre flexibilidade connosco. Open Subtitles نحن نتفهم بأن الأمر قد يكون صعب, ولكن انه لمن المهم ان تظهر مرونتك معنا أيضاً
    E Nós compreendemos que queres seguir em frente, Open Subtitles نحن نتفهم بأنك تريد المضي في الحياة
    Todos Nós compreendemos que precisamos manter a estabilidade, até localizarmos o Comissário-do-ar. Open Subtitles نحن نتفهم جميعا ...أننا نحتاج إلى أن نبقى هادئين حتى نحدد مكان مارشال الفضاء...
    Nós compreendemos, e, acredite, o Ryan será castigado. Open Subtitles نفهم هذا , وصدقنى عندما أخبرك , أنه سيتم معاقبة (رايان).
    Nós compreendemos o que sente, mas lembre-se que nos últimos anos o nosso amado Pontífice, mesmo quando gravemente doente, continuou a dedicar-se ao seu império pastoral. Open Subtitles نحن نتفهّم شعورك، لكنك تذكر، في السنوات السالفة... الحبر الأعظم المحبوب حتى عندما كان في أوج المرض،
    Eu compreendo. Nós compreendemos. Têm algo no sangue que as deixou assim. Open Subtitles نتفهم ذلك. هناك قرف ما دمائهم يجعلهم هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus