| Nós compreendemos isto muito bem. | TED | حسناً .. نحن نفهم ونستوعب هذا جيداً |
| Nós compreendemos e agradecemos a sua colaboração. | Open Subtitles | نحن نفهم هذا و نحن نقدر تحدثك معنا |
| Ouve, Nós compreendemos e aceitamos os defeitos um do outro. | Open Subtitles | نحن نفهم ونتقبل عيوب بعضنا البعض. |
| Nós compreendemos o que fez por nós. E apreciamos isso. | Open Subtitles | نحن نتفهم ما قمت به من أجلنا نحن مقدرون ذلك |
| Mas é ela. Se quiseres chorar, está à vontade. Nós compreendemos. | Open Subtitles | انها هى, لو أردت البكاء, أفعل نحن نتفهم الوضع |
| Ok, Nós compreendemos. Não vamos abandoná-lo. | Open Subtitles | حسناً، نحن نتفهّم الأمر لن نتركك |
| - É tudo para nós. - Nós compreendemos. | Open Subtitles | هي تعني لنا كل ما في الكون نحن نتفهم ذلك |
| Nós compreendemos o que é lutar com um filho. | Open Subtitles | نحن نفهم صعوبة المعاناة مع الأبناء. |
| - Nós compreendemos. - Será que compreendem? | Open Subtitles | نحن نفهم حقاً ؟ |
| - Estava a proteger a minha família. - Nós compreendemos. | Open Subtitles | لقد كنت أحمي عائلتي نحن نفهم |
| Nós compreendemos. | Open Subtitles | نحن نفهم ذلك, ولا يهمنا |
| - Não, Nós compreendemos. | Open Subtitles | ــ شكراً لك ــ الآن نحن نفهم |
| Nós compreendemos como isto é importante. | Open Subtitles | نحن نفهم مدى أهمية هذا الأمر |
| Nós compreendemos, não é? | Open Subtitles | نحن نفهم, أليس كذلك يا (شيويّ)؟ |
| Não faz mal. Nós compreendemos. Mas eu vou voltar. | Open Subtitles | لا بأس نحن نتفهم ولكنني سأعود مازلت مديناً لي بموعد |
| Nós compreendemos que pode ser difícil, mas é importante que demonstre flexibilidade connosco. | Open Subtitles | نحن نتفهم بأن الأمر قد يكون صعب, ولكن انه لمن المهم ان تظهر مرونتك معنا أيضاً |
| E Nós compreendemos que queres seguir em frente, | Open Subtitles | نحن نتفهم بأنك تريد المضي في الحياة |
| Todos Nós compreendemos que precisamos manter a estabilidade, até localizarmos o Comissário-do-ar. | Open Subtitles | نحن نتفهم جميعا ...أننا نحتاج إلى أن نبقى هادئين حتى نحدد مكان مارشال الفضاء... |
| Nós compreendemos, e, acredite, o Ryan será castigado. | Open Subtitles | نفهم هذا , وصدقنى عندما أخبرك , أنه سيتم معاقبة (رايان). |
| Nós compreendemos o que sente, mas lembre-se que nos últimos anos o nosso amado Pontífice, mesmo quando gravemente doente, continuou a dedicar-se ao seu império pastoral. | Open Subtitles | نحن نتفهّم شعورك، لكنك تذكر، في السنوات السالفة... الحبر الأعظم المحبوب حتى عندما كان في أوج المرض، |
| Eu compreendo. Nós compreendemos. Têm algo no sangue que as deixou assim. | Open Subtitles | نتفهم ذلك. هناك قرف ما دمائهم يجعلهم هكذا. |