| Nós dissemos que não podia cá vir ninguém. Ele sabia as regras. | Open Subtitles | لقد قلنا لا أحد يأتي هو يعرف القواعد |
| Nós dissemos que nada de corpos. | Open Subtitles | أنت, لقد قلنا لا جثث |
| - Pois, Nós dissemos que não. | Open Subtitles | أجل، لقد قلنا لا |
| Nós dissemos que ficávamos bem sozinhos por uma noite, mas não voltámos a vê-la. | Open Subtitles | قلنا أنه لا بأس بذلك لليلة ولكننا لم نرها منذ ذلك الوقت |
| Eu... eu sinto muito, porque sei que Nós dissemos que podias ir, mas isto não vai resultar. | Open Subtitles | أنا متأسف لأنِّي أعلم بأننا قلنا أنه يمكنكَ الذهاب ولكن هذا لن ينجح |
| Nós dissemos que só haveria matemática! | Open Subtitles | قلنا أنه لن يكون هناك شيء سوى الرياضيات |
| Nós dissemos que éramos agentes federais. | Open Subtitles | قلنا أننا عميلان فدراليان |
| Nós dissemos que não íamos olhar. | Open Subtitles | قلنا أننا لم نكن نذهب للبحث. |
| Nós dissemos que te vais arrepender! | Open Subtitles | ! لقد قلنا أنّك ستكون كذلك |
| - Mas Nós dissemos que não. | Open Subtitles | -اوه, لقد قلنا لا. ماذا؟ |
| - Mas e o Panamá? Nós dissemos que... | Open Subtitles | ...ماذا عن (باناما) لقد قلنا بأننا سوف |