Sabes, nós estarmos aqui e seguir-vos por todo o lado, não é ideia minha. | Open Subtitles | أتعلمين وجودنا هنا واللحاق بكم ليست فكرتي |
Por causa das coisas terríveis que aconteceram na casa, nós estarmos juntos... | Open Subtitles | لأنه من بين كل الأمور الفظيعة التي تحدث بالمنزل ...وجودنا معا |
Rumple, eu amo-te, e acredito que me ames, mas... nós estarmos juntos só causa dor. | Open Subtitles | وأعتقد أنّك تحبّني ولكنْ وجودنا معاً لا يسبّب سوى قلوباً جريحة |
nós estarmos aqui... Deve estar a deixá-lo louco. | Open Subtitles | ، مجرد وجودنا هنا ذلك يصيبهم بالجنون |
Sei que significa muito para ele, nós estarmos aqui. | Open Subtitles | اعلم أن وجودنا هنا يعني الكثير له |
Não são os Cylons os culpados de nós estarmos aqui? | Open Subtitles | أليس السيلونز سبب وجودنا هنا أساساً ؟ |
Certo, de ontem, a última coisa de que pareço me recordar é... nós estarmos num... escritório de um tipo grande. | Open Subtitles | حسنًا، من ليلة أمس آخر شيء أتذكره نوعًا ما هو... وجودنا هنا |
Marty! Tu és a razão de nós estarmos aqui. | Open Subtitles | (مارتي)، أنت سبب وجودنا هنا |