O que nós fazemos é trabalhar directamente com uma pessoa e, para trabalhar assim, temos de criar uma infra-estrutura social que não existe. | TED | ما نقوم به هو أننا نعمل فردياً، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن تُنشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة. |
Bem, isso é fácil. O que nós fazemos é colocar um filtro de polarização enorme colocar o escaravelho debaixo dele, e o filtro está nos ângulos certos para os padrões de polarização do céu. | TED | ما نقوم به هو وضع مرشح للاستقطاب، ندخل الخنفس تحته، ويكون بذلك الفلتر في الزاوية المناسبة لنمط الإستقطاب في السماء. |
O que nós fazemos é retirar toda esta informação destes diferentes dias e juntá-la toda para extrair padrões de associação a longo-prazo ao aplicar técnicas com análise de redes para ter uma ideia geral da estrutura social da colónia. | TED | إذاً ما نقوم به هو أخذ كل هذه البيانات من كل هذه الأيام المختلفة و تجميعها مع بعض لاستخلاص نمط تجمّع على المدى الطويل بتطبيق تقنيات من تحليل الشبكات لفهم موضوع التركيب الاجتماعي للمستعمرة بأكمله. |
Tudo o que nós fazemos é teórico, decidido à distância. | Open Subtitles | كل ما نقوم به هو قرارات نظرية عن بعد |
A nossa noite começa nua, porque tudo o que nós fazemos é mantermo-nos ocupados toda a noite, sem pausa. | Open Subtitles | مساءنا يبدأ عارياً ، لأن كل ما نفعله هو إبقاء أنفسنا مشغولين - طوال الليل ، من دون توقف |
Tudo o que nós fazemos é fugir. | Open Subtitles | جميع ما نفعله هو ان نهرب |
O que nós fazemos é pôr coleiras GPS muito pequenas nestes animais para estudar como se mexem entre si, e o que é que isso tem que ver com a sua estrutura social. | TED | ما نقوم به هو وضع أطواق تتبع عن طريق الأقمار الصناعية صغيرة جداً على هذه الحيوانات لدراسة كيف تتحرك مع بعضها، و علاقة ذلك بتركيبها الاجتماعي. |
O que nós fazemos é dizermos: | Open Subtitles | :وما نقوم به هو ان نقول |