"nós já não" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم نعد
        
    Nós já não podemos usar o uniforme de um soldado. Open Subtitles لم نعد نستطيع إرتداء زي الجندي لأكثر من ذلك
    Sim, sim, Ryan. Nós... Nós já não vivemos na literatura. Não. Open Subtitles نعم يا راين نحن لم نعد نعيش في عالم الأدب
    Nós já não fazemos isso. Agora somos uma empresa. Open Subtitles نحن لم نعد نقوم بهذا العمل نحن الأن نعمل بشركة واحدة
    Não, não governarás de todo, Nós já não adoramos deuses falsos. Open Subtitles لا , لن تحكمى كليةًً .. كما ترين لم نعد نعبد ألهة زائفة
    Espero que não seja por Nós já não sermos nós. Open Subtitles أتمنى أن هذا ليس بسبب أننا لم نعد كما كنّا بعد الآن
    Nós já não vamos muito ao cinema, não é Grant? Open Subtitles حسنا, لم نعد نذهب لدار السينما مرة أخرى. أليس كذلك يا غرانت؟
    Nós já não somos mais amigos, pois não? Open Subtitles نحن بحق لم نعد أصدقاء بعد الآن، أليس كذلك ؟
    Não era preciso, Nós já não rezamos. Open Subtitles أوه ,لا داعي لذلك,لم نعد نقوم بالطقوس الدينيه
    - Nós já não fazemos nada disso. Open Subtitles ألستما مـُضطران لهذا ؟ لم نعد بحاجة لفعل ذلك بعد الآن
    Não achas que é fantástico que Nós já não estejamos a colocar pessoas num pedestal e a deixar de os venerar? Open Subtitles ألا تظنين من الرائع أننا لم نعد نضع الناس كالتماثيل ونعبدهم بعد الآن؟
    Nós já não somos amigos! Open Subtitles لقد انتهى الأمر انت وأنا لم نعد أصدقاء بعد الآن
    Nós já não somos amantes, Cristóvão, apenas duas pessoas que guardam os segredos uma da outra. Open Subtitles نحن لم نعد احباء كريستفور مجرد شخصان يحفظان اسرار بعضهما
    Prue, embora Nós já não estejamos a namorar, queria que soubesses que ainda me preocupo contigo. Open Subtitles برو، لأننا لم نعد نتواعد بعد الآن... أردتكِ أن تعرفي أنني لازلت أهتم بكِ
    Nós já não somos Bioróides. Agora somos uma nova raça. Open Subtitles لم نعد مزيدا من البيورياد " من فضلك إدعونا " البشرية الجديدة
    Oh, querido, Nós já não vendemos erva aqui. Open Subtitles عزيزي لم نعد نبيع المخذرات هنا مجددا
    - É demasiado tarde. Porque Nós já não somos amigos. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك لأنّنا لم نعد أصدقاء
    Pai, Nós já não vemos esse programa. Open Subtitles أبي، لم نعد نشاهد هذه البرامج.
    Mas vampiros, Nós já não fazemos mais isto. Open Subtitles لكن مصاصي دماء لم نعد نفعل ذلك بعد الأن
    Como público e como cidadãos, Nós já não sabemos se estamos a ver as mesmas informações ou o que qualquer outra pessoa está a ver, e sem uma base comum de informações, pouco a pouco, o debate público torna-se impossível, e estamos apenas no início de tudo isto. TED بصفتنا الشعب وبصفتنا المواطنون، نحن لم نعد نعرف إذا كنا نرى جميعاً المعلومات نفسها أو ماذا يرى أي أحد آخر، ومن دون أساسيات عامة من المعلومات، شيئاً فشيئاً، المناظرة العامة تصبح مستحيلة، ونحن لسنا إلا في المراحل الأولى لذلك.
    Nós já não estamos juntos... por isso, não gostas da minha cave? Open Subtitles ) ماذا، لم نعد نخرج معا مرة اخرى لذلك لا تحبين قبوي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus