Portanto nós tínhamos a capacidade. Mas a América perdeu. Nós perdemos. E por causa disso, demos um grande salto para recuperar. | TED | لكن أميركا خسرت. لقد خسرنا. و بسبب ذلك قمنا بقفزة كبيرة لاستعادتها. |
Nós perdemos aquele jogo. 3 a 0. | Open Subtitles | حَسناً، لقد خسرنا تلك المباراةِ، ثلاثة مقابل لا شيئِ |
Nós perdemos essa capacidade. | TED | لقد فقدنا تلك القدرة. لقد تخلينا عنها عام 72. |
Nós perdemos metade dos nossos homens hoje temos que permanecer unidos | Open Subtitles | لقد فقدنا نصف رجالنا اليوم وعلينا البقاء سويا |
Perdeu um grande homem, todos Nós perdemos. | Open Subtitles | - إنّها مُنهارة ، يا للفتاة المسكينة - ، لقد فقدتْ رجلاً عظيماً بل جميعنا فقدناه |
E vamos salvar mais pacientes que o outro aqui do lado, mas alguns do que ele iria salvar fazendo o mesmo que todos, Nós perdemos. | Open Subtitles | لابد و أننا أنقذنا مرضي أكثر من الطبيب بنهاية الشارع من القلائل الذين سينقذهم بفعل ما يفعله الجميع سنخسر نحن |
Não digo que vocês ganharam, mas Nós perdemos! | Open Subtitles | أنا لا أقول أن الأمريكان رربحوا بل نحن خسرنا |
Insistiram para que cessássemos fogo na cidadela do inimigo, permitiram que ele se expandisse mais e Nós perdemos o factor surpresa. | Open Subtitles | بالإصرار على أن نوقف إطلاق النار على معقل العدو.. فقد سمحتم له الاتساع أكثر وفقدنا عنصر المفاجأة |
Nós perdemos uma grande conta, e eu não posso deixar que algo assim aconteça de novo. | Open Subtitles | لقد خسرنا عميل كبير ولا يمكننني ترك شئ كهذا يحدثهنامجددا,ليس الآن. |
Por vezes quando experimentamos um novo restaurante é como jogar na lotaria, e hoje Nós perdemos. | Open Subtitles | أحياناً تجربة مطعم جديد تكون كالمقامرة و اليوم لقد خسرنا الرهان |
Olha, quando o meu pai morreu, Nós perdemos tudo. | Open Subtitles | انظر، لقد خسرنا كل شيء عندما توفي والدي، كل شيء |
Bem, foi um momento difícil, todos Nós perdemos. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً صعباً يا رجل لقد خسرنا جميعاً. |
Vejam só tão grande só para dizer "Nós perdemos muito" | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون كبيرًا هكذا فقط لكتابة "لقد خسرنا كثيرًا" |
Nós perdemos a maior parte dos nossos habitantes para os Tolmekians. | Open Subtitles | لقد فقدنا معظم أفراد شعبنا بسبب التوليمكيين |
Andam por aí. Nós perdemos o contacto ao longo dos anos. | Open Subtitles | إنهم في مكان ما هنا، لقد فقدنا التواصل على مدى السنوات الماضية |
Olá. Nós perdemos a comunicação. O Gus está louco. | Open Subtitles | لقد فقدنا المغذي, جوس سوف يجن إنه يتصل كل خمس دقائق |
Todos aqueles Nós perdemos, eles só... Vão regressar. | Open Subtitles | أن كل شخص فقدناه سيعود |
Não oficialmente, Nós perdemos demasiados dólares. | Open Subtitles | وبشكلٍ غير رسمي، كنا سنخسر العديد من الدولارات |
Nós perdemos, ele ganhou. Aceite isto. | Open Subtitles | هو فاز و نحن خسرنا فقط ارجعنا الى الديار |
E Nós perdemos muita gente naquele momento... .. Qastel custou muito sangue. | Open Subtitles | وفقدنا الكثير من الناس في ذلك الوقت تكلّف "القسطل"الكثير من الدمّ |
A Coreia tornou-se independente e Nós perdemos a guerra mesmo assim, a Coreia entrou numa guerra civil, e... | Open Subtitles | كوريا ستصبح مستقلة ونحن نخسر الحرب علي اي حال كوريا كانت ستدخل في حرب اهلية و0000 |
Façamos um brinde em honra dos extraordinários homens que Nós perdemos, mas que serão lembrados para toda a eternidade. | Open Subtitles | دعونا نرفع نبيذنا إلى تلك الشهم والرجال الذى فقدناهم لكنة سيكون ذكرى مخلده |
Nós perdemos a prova. | Open Subtitles | لقد أضعنا كيس الأدلة |
E Nós perdemos com o Nebraska durante todos os quatro anos que lá estive. A história é preocupação de outra pessoa. | Open Subtitles | وخسرنا أمام "نيبراسكا" في كل الـ4 سنوات التي قضيتها هناك. القصة يهتم بها شخص آخر. |
Oiçam, tenho de chegar àquela reunião, ou perco o meu emprego e Nós perdemos um estilo de vida. | Open Subtitles | إسمعى، على أن أذهب إلى الإجتماع وإلا سأخسر وظيفتى وسنخسر نظام حياتنا؟ |
Eles ganharam, Nós perdemos. Vamos recorrer. | Open Subtitles | فازوا هم, ونحن خسرنا و سوف نقوم بالاستئناف |