Nós procurámos, verificámos e classificámos a colecção completa de heavy metal deste miúdo. | Open Subtitles | لقد بحثنا وصنّفنا كل شئ يمكن أن يدور فيراسهذاالرجل. |
Alteza, Nós procurámos todos os vales, desfiladeiros, ravinas. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كلّ وادٍ وكلّ مضيقٍ وكلّ وَهْدٍ يا مولاتي. ولم نعثر على الملك في أيّ مكان. |
Nós procurámos. Ela não está em lado nenhum, a sério. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنها كثيراً و لم نجد لها أثر |
Nós procurámos e encontrámos um bilhete. | Open Subtitles | حسنا , لقد بحثنا ووجدنا ملحوظه |
Em conjunto com os meus colegas George Newman e Gil Diesendruck, Nós procurámos encontrar quais são os factores, que tipo de história, interessa nos objetos de que as pessoas gostam. | TED | لقد قمت مع زملائي " جورج نيومان " و " جيل ديسندرك " ببعض الأبحاث لقد بحثنا العوامل التاريخية والمادية التي تدفع الاشخاص للاهتمام بالسلع |
- Nós procurámos em todo o lado. | Open Subtitles | سيليست ، لقد بحثنا في كل مكان! |
Nós procurámos casas hoje. | Open Subtitles | لقد بحثنا عن منازل اليوم |
Nós procurámos. Ele está morto. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنه إنه ميت |
Nós procurámos em todo o lado. | Open Subtitles | لقد بحثنا بكل مكان |
- Nós procurámos e procurámos. | Open Subtitles | لقد بحثنا وبحثنا. |