"nós somos o povo" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن الشعب
        
    Lê-se, "Nós somos o povo." Para mim, há uma diferença. Open Subtitles والذى يقرا نحن الشعب. حسنا اعتقد ان هناك اختلاف.
    "Nós somos o povo" não é o mesmo que "Nós somos o povo." Open Subtitles نحن الشعب الاولى ليست كالثانية.
    Quando pensámos no slogan "Nós somos o povo"... quando eu disse "Deixem governar o povo"... senti que estava a ser demasiado optimista. Open Subtitles عند اختيارنا لشعار نحن الشعب... كان رأى هو دعوا الناس تحكم. لقد كنت اشعر بانى متفائل اكثر من اللازم.
    Nós não precisamos de Arias, ou Hércules, Nós somos o povo! Open Subtitles لا نحتاج إلى أريس أو هرقل نحن الشعب
    "Nós somos o povo" e "somos" está sublinhado. Open Subtitles وشعار حملتنا (نحن الشعب وخط اسفل نحن)
    Nós somos o povo. Open Subtitles نحن الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus