"nós temos de fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • علينا فعله
        
    E o que nós temos de fazer é simplesmente ficarmos calmos. Open Subtitles يفعل ما يجيده وما علينا فعله هو البقاء هادئين فحسب
    Tal como nós temos de fazer o nosso trabalho. Open Subtitles تماما مثلنا جميعا علينا ان نفعل ما علينا فعله , صحيح؟
    Este homem está atrás das grades, e tudo que nós temos de fazer é mantê-lo lá. Open Subtitles أن هذا الرجل خلف القضبان وكل ما علينا فعله هو جعله هناك
    Então o que é que nós temos de fazer, Ton, ter de o ver realmente a levar no cu? Open Subtitles إذاً ما علينا فعله يا (تون) نراه وهو يضاجع الرجال؟
    O que nós temos de fazer agora, Dexter, é tomar algumas decisões importantes acerca de como a Rita irá ser lembrada. Open Subtitles ما علينا فعله الآن يا (ديكستر) هو اتخاذ بعض القرارات الهامّة حول كيفيّة تخليد ذكرى زوجتكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus