"nós vamos para" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنذهب إلى
        
    • نحن ذاهبون إلى
        
    • سوف نذهب الى
        
    Nós vamos para o hospital. Open Subtitles إنا سنذهب إلى المستشفى يجب أن نُخرِج والد، إيريك
    Quero dizer, Nós vamos para casa, tu vais para um hotel. Open Subtitles لابأس, نحن سنذهب إلى البيت وأنت إلى الفندق
    Nós vamos para a mina. Se tivermos sorte vou conseguir um trabalho. Open Subtitles سنذهب إلى المنجم , وإذا كنا محظوظون سنجد عمل
    Nós vamos para Chinatown e levámos o Pissant connosco. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى حيّ صيني، و نحن نأخذ بيسسانت معنا.
    Agora, Nós vamos para esta festa e nós vamos parecer os maiores. Open Subtitles الآن، نحن ذاهبون إلى هذا الحزب ونحن سنبدو حارون.
    Nós vamos para a guerra, e não para um bordel! Open Subtitles , نحن ذاهبون إلى حرب ! وليس إلى ماخور
    Ouve, tenho andado a pensar nisso. Nós vamos para o México, colega. Open Subtitles اسمع لقد كنت أفكر بهذا سوف نذهب الى المكسيك يا أخى
    Schmidt, Nós vamos para Palm Springs. Open Subtitles ياشمديت سنذهب إلى سبرينغز لبضعة أيام إبقى أنت هنا وأحزم كل شيء
    Olha, Nós vamos para cidade e, não sei, fazer alguma coisa. Open Subtitles سنذهب إلى البلدة, لا أعلم سنفعل شيئاً ما
    Nós vamos para o carro. Open Subtitles حسنا ، سنذهب إلى السيارة .من الجيد مقابلتكم جميعاً
    Nós vamos para Delhi, ou em direção a Delhi pelo menos, mas nunca lá chegaremos, porque a certa altura ao longo do caminho, aquele pequeno espertelhão, Alex, vai ter um acidente fatal, e o que acontece depois? Open Subtitles سنذهب إلى دلهي أو نحوها على الأقل لكننا لن نصل إلى هناك بسبب ما سيحدث في طريقنا
    Nós vamos para casa da Debra. Open Subtitles سنذهب إلى ما يزيد قليلا على وديبرا.
    - Nós vamos para lá. Open Subtitles نعم، نعم، لا بأس، سنذهب إلى هناك
    Certo, Nós vamos para a tua cabana, agarramos no mapa, e vamos procurar o BigFoot. Open Subtitles حسناً, سنذهب إلى كوخك لجلب "الخريطة و سنذهب إلى "بيغ فوت
    - Oh Deus. - Ama, Nós vamos para a praia. Open Subtitles يا إلهي - ناني)، نحن ذاهبون إلى الشاطئ) -
    Bem, Nós vamos para Nova Iorque. Open Subtitles أولاً, نحن ذاهبون إلى نيو يورك
    Nós vamos, Sara. Nós vamos para Jerusalém para a Páscoa. Open Subtitles نحن ذاهبون يا "سارة" نحن ذاهبون إلى "اورشليم" من أجل عيد الفصح.
    Nós vamos... para o inferno... Open Subtitles نحن ذاهبون إلى جحيم.
    Coop? Cooper, Nós vamos para Paris. Open Subtitles كوبر نحن ذاهبون إلى باريس
    Nós vamos para Tucket. Nós vamos para Tucket. Open Subtitles (نحن ذاهبون إلى (توكيت (نحن ذاهبون إلى (توكيت
    Nós vamos para a Europa. Open Subtitles سوف نذهب الى أوروبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus